Peri, enfim, fiou-se: o caso da adaptação de O Guarani (2023), de Ailton Krenak

Autores

  • Priscila Salvaia Universidade do Estado do Rio de Janeiro

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.1981-7169.crioula.2024.225022

Palavras-chave:

Literatura brasileira, Romantismo, Literatura nativa, Ópera

Resumo

No artigo propomos uma breve reflexão a respeito da narrativa O Guarani em três temporalidades: inicialmente, enquanto romance-folhetim (1857), de José de Alencar, e, posteriormente, através das adaptações operísticas  ideadas por Carlos Gomes (1870) e Ailton Krenak (2023), respectivamente. A partir do respaldo teórico dos Estudos Pós-Coloniais, temos por fim, especialmente, a montagem contemporânea, na qual o protagonista Peri "transfigura-se" (KRENAK, 2022) entoando a própria voz e a própria ancestralidade. 

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Referências

ALENCAR, José de. O guarani. (20ª edição), São Paulo: Ática, 1996.

ALONSO, Ângela. Ideias em movimento: a geração 1870 na crise do Brasil Império. São Paulo, Paz e Terra, 2002.

AUGUSTI, Valéria. Trajetórias de Consagração: Discursos da Crítica Sobre o Romance no Brasil Oitocentista. Campinas-SP: Editora Mercado das Letras, 2010.

BASEIO, Maria Auxiliadora Fontana; SILVA, Lourdes Ana Pereira; SERGL, Marcos Júlio. “Identidade nacional brasileira em O Guarani: literatura e música em diálogo.” Revista Brasileira de Literatura Comparada, n. 36, 2019. Disponível em: https://revista.abralic.org.br/index.php/revista/article/view/500/648. Acesso: 21 de mar. 2024.

BERRIEL, Carlos. Tietê, Tejo, Sena: a obra de Paulo Prado. (2ª edição). Campinas-SP: Editora Da UNICAMP, 2013.

BHABHA, Homi. O local da cultura. (Tradução de Myriam Avila, Eliane Livia reis, Glauce Gonçalves). Belo Horizonte, Editora UFMG, 1998.

BOURDIEU, Pierre. O Poder Simbólico. (Tradução: Fernando Tomaz). Rio de Janeiro: Bertrand Brasil, 2001.

CANDIDO, Antonio. Formação da literatura brasileira: momentos decisivos. São Paulo; Rio de Janeiro: FAPESP; Ouro sobre Azul, 2009.

CARVALHO, José Murilo de. A construção da ordem: a elite política imperial. Teatro de sombras: a política imperial. (4ª edição). Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 2008.

CASTRO, Eduardo Viveiros de. “O mármore e a murta: sobre a inconstância da alma selvagem.” Revista de Antropologia. São Paulo, USP, 1992, v. 35, p. 21-74. Disponível em: https://www.revistas.usp.br/ra/article/view/111318/109542. Acesso: 21 de mar. 2024.

COLASANTI, Marina. Classificados e nem tanto. Ilustrações: Rubem Grilo. São Paulo: Galerinha Record, 2010.

CRAVALHAL, Tânia Franco. Literatura Comparada. São Paulo: Ática, 2006.

FOUCAULT, Michel. “A Escrita de Si; A Ética do Cuidado de Si como Prática da Liberdade”; “O Retorno da Moral”; “Uma Estética da Existência”. In: Ditos & Escritos V. (Tradução: Elisa Monteiro, Inês Autran Dourado Barbosa). (2ª edição). Rio de Janeiro: Forense Universitária, 2006.

GINZBURG, Jaime. O Romantismo. São Paulo: Perspectiva, 1978.

HALL, Stuart. Cultura e representação. (Tradução: Daniel Miranda e William Oliveira). Rio de Janeiro: Ed. PUC-Rio: Apicuri, 2016.

JEKUPÉ, Olívio. Literatura escrita pelos povos indígenas. São Paulo, SP: Scortecci, 2009.

KRENAK, Ailton. “Peri, um narciso tropical.” O Guarani (Libreto). 2023, p. 20 - 23. Disponível em: https://theatromunicipal.org.br/pt-br/evento/operailguarany/. Acesso em: 20 de mar. 2024.

MARTINS, Eduardo Vieira. “Apresentação”. In: ALENCAR, José de. O Guarani. (3ª edição) São Paulo: Ateliê Editorial, 2014, p.11 - 42.

MASSUELA, Amanda e WEIS, Bruno. “O tradutor do pensamento mágico.” Revista Cult, 4 de nov. 2019, (edição 251). Disponível em: https://revistacult.uol.com.br/home/ailton-krenak-entrevista/. Acesso 24 de mar. 2024.

MUNDURUKU, Daniel. Parece que foi ontem / Kapusu Aco´l juk. (Edição Bilingue). São Paulo: Global, 2006.

OLIVEIRA, Daniella Moreira de; RIBAS, Maria Cristina. “Da página à tela: outros modos de ouvir o silêncio de Capitu.” Rizoma, 12(2), 104 - 121, 2023. Disponível em: https://online.unisc.br/seer/index.php/rizoma/article/view/18792. Acesso: 21 de mar. 2024.

RIBAS, Maria Cristina. “Modos de ler, modos de sentir: midialidades sinestésicas.” Signo. Santa Cruz do Sul, v.49, n. 94, p. 14-22, jan/abr. 2024. Disponível em: file:///C:/Users/Usu%C3%A1rio/Downloads/18883-Texto%20do%20Artigo-89516-2-10-20240105%20(1).pdf. Acesso: 21 de mar. 2024.

SAID, Edward W. Cultura e imperialismo. (Tradução Denise Bottmann). São Paulo: Companhia das Letras, 2011.

SILVA, Olga Sofia Freitas. Il Guarany de Antônio Carlos Gomes: a história de uma Ópera Nacional. Dissertação (Mestrado em Música). Curitiba: UFPR, 2011. Disponível em: https://acervodigital.ufpr.br/xmlui/handle/1884/34996?show=full. Acesso: 23 mar. 2024.

SPIVAK, Gayatri Chakravorty. Pode o subalterno falar? (Tradução: Sandra Regina Goulart Almeida; Marcos Pereira Feitosa; André Pereira Feitosa). Belo Horizonte: Editora UFMG, 2010.

VIEIRA, António. "Sermão do Espírito Santo". ln: Sermões. São Paulo, Editora das Américas, vol. 5, p. 205-55, 1957 [1657].

Downloads

Publicado

2024-11-30

Edição

Seção

Artigos e ensaios

Como Citar

Salvaia, P. (2024). Peri, enfim, fiou-se: o caso da adaptação de O Guarani (2023), de Ailton Krenak. Revista Crioula, 33, 58-74. https://doi.org/10.11606/issn.1981-7169.crioula.2024.225022