And the verb became Lisbon by Sophia de Mello Breyner Andresen
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2175-3180.v17i33p286-298Keywords:
Lisbon, Landscape, Sophia de Mello Breyner AndresenAbstract
This article aims to expose how the lyrical subject apprehends the Lisbon landscape that is revealed to him when evoked by him in the poem “Lisboa”, by Sophia de Mello Breyner Andresen. To this end, this study relies especially on Jean-Marc Besse and Michel Collot, so that humanist geography is used as a perspective when reading this landscape. In conjunction with the geographical aspects, emphasis is placed on the semantics that emerge from the verses, the stylistics and also the meanings that the graphic layout of the poem offers.
Downloads
References
ANDRESEN, Sophia de Mello Breyner. Navegações. Lisboa: Imprensa Nacional – Casa da Moeda, 1983.
BESSE, Jean-Marc. Ver a terra: seis ensaios sobre a paisagem e a geografia. Trad. por Vladimir Bartalini. São Paulo: Perspectiva, 2014a.
BESSE, Jean-Marc. O gosto do mundo: exercícios de paisagem. Trad. por Annie Cambe. Rio de Janeiro: EdUERJ, 2014b.
CAMÕES, Luís Vaz de. Os Lusíadas. Lisboa: Ministério dos Negócios Estrangeiros – Instituto Camões, 2000.
COLLOT, Michel. Poética e filosofia da paisagem. Coord. de trad. Ida Alves. Rio de Janeiro: Oficina Raquel, 2013a.
COLLOT, Michel. Do horizonte da paisagem ao horizonte dos poetas. In: ALVES, Ida; FEITOSA, Marcia Manir Miguel (org.). Literatura e paisagem: perspectivas e diálogos. Niterói: Editora da UFF, 2013b.
IKOR, Olivier. Caravelas: O século de ouro dos navegadores portugueses. Alfragide: Casa das Letras, 2011.
LOURENÇO, Eduardo. A nau de Ícaro e imagem e miragem da lusofonia. São Paulo: Companhia das Letras, 2001.
PESSOA, Fernando. Mensagem. In: Obra poética. Rio de Janeiro: José Aguilar, 1972.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Marco Aurélio Mello

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
O(s) autor(es) declara(m) automaticamente ao enviar um texto para publicação na revista Desassossego que o trabalho é de sua(s) autoria(s), assumindo total responsabilidade perante a lei nº 9.610, de 19 de fevereiro de 1998, no caso de plágio ou difamação, obrigando-se a responder pela originalidade do trabalho, inclusive por citações, transcrições, uso de nomes de pessoas e lugares, referências histórias e bibliográficas e tudo o mais que tiver sido incorporado ao seu texto, eximindo, desde já a equipe da Revista, bem como os organismos editoriais a ela vinculados de quaisquer prejuízos ou danos.
O(s) autor(s) permanece(m) sendo o(s) detentor(es) dos direitos autorais de seu(s) texto(s), mas autoriza(m) a equipe da Revista Desassossego a revisar, editar e publicar o texto, podendo esta sugerir alterações sempre que necessário.
O autor(s) declara(m) que sobre o seu texto não recai ônus de qualquer espécie, assim como a inexistência de contratos editoriais vigentes que impeçam sua publicação na Revista Desassossego, responsabilizando-se por reivindicações futuras e eventuais perdas e danos. Os originais enviados devem ser inéditos e não devem ser submetidos à outra(s) revista(s) durante o processo de avaliação.
Em casos de coautoria com respectivos orientadores e outros, faz-se necessária uma declaração do coautor autorizando a publicação do texto.
Entende-se, portanto, com o ato de submissão de qualquer material à Revista Desassossego, a plena concordância com estes termos e com as Normas para elaboração e submissão de trabalhos. O não cumprimento desses itens ou o não enquadramento às normas editoriais resultará na recusa do material.