O processo de apropriação de histórias clássicas japonesas por Akutagawa Ryûnosuke: uma análise do conto Rashômon
DOI:
https://doi.org/10.11606/ej.v0i41.170430Palavras-chave:
Akutagawa Ryûnosuke, Período Heian, Konjaku Monogatarishû, Literatura moderna japonesa, tradição oral, dilema ético, Subjetividade da verdadeResumo
Explora-se neste artigo a apropriação de episódios retirados da coletânea clássica japonesa Konjaku Monogatarishû por Akutagawa Ryûnosuke, para a construção do conto Rashômon, publicado em 1915. Além de conservar os principais temas, os personagens e a ambientação da história original, Akutagawa também é capaz de utilizar técnicas para fazer alusão à tradição oral dessas curtas narrativas conhecidas como setsuwa, que normalmente eram transmitidas por gerações por meio de contadores de história. Examina-se como Akutagawa, em sua adaptação da história clássica, consegue fornecer maior riqueza de detalhes e explorar as razões que teriam levado os personagens a adotar as atitudes observadas na narrativa. Discute-se, ainda, dilemas de caráter existencial e ético enfrentados pelos personagens, bem como a questão da subjetividade da verdade, que é um tema abordado por Akutagawa também em outros contos.
Downloads
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2021 Waldemiro Francisco Sorte Junior
![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by-nc/4.0/88x31.png)
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.