Tradução no contexto das Religiões Japonesas no Brasil.
##doi.readerDisplayName##:
https://doi.org/10.11606/ej.v0i33.107421关键词:
religious translation, Japanese religions in Brazil, Japanese immigration, Japanese language摘要
When the Japanese religions started to open up to the Brazilian society as a whole, back in the 1950s and 60s, they faced the problem of translation: what should be translated? how and who would do the work when there were still few immigrants who dominated the Portuguese idiom? In this article, the author departs from his research experience on Japanese religiosity to discuss certain theoretical aspects about religious translation such as cultural differences, multiplicity of writing systems in the Japanese language, translation as a key element for the religions groups in their propagation strategy of religious groups, and suchlike.##plugins.themes.default.displayStats.downloads##
##plugins.themes.default.displayStats.noStats##
##submission.downloads##
已出版
2013-11-25
期次
栏目
não definida
##submission.howToCite##
Tradução no contexto das Religiões Japonesas no Brasil. (2013). Estudos Japoneses, 33, 96-115. https://doi.org/10.11606/ej.v0i33.107421