Pero las ratas no matan a las ratas: Franz Kafka no conto “El polícia de las ratas” de Roberto Bolaño
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2447-9748.v5i1p179-197Palavras-chave:
Roberto Bolaño, Franz Kafka, Literatura comparada, Literatura hispano-americanaResumo
O escritor é uma figura constante em toda a obra de Roberto Bolaño, e seus romances e contos dialogam de forma explícita com os autores que o influenciaram. Por meio de personagens, da trama ou da forma narrativa, o chileno incorpora escritores que o precederam, filiando-se a eles. Este artigo propõe-se a discutir a presença de Franz Kafka no conto "El policia de las ratas", cujo narrador e protagonista Pepe afirma ser sobrinho da personagem kafkiana do conto "Josefina, a cantora, ou O povo dos camundongos". A linhagem que o escritor estabelece entre os dois personagens permite pensar diversos aspectos em que a prosa de Kafka influencia a de Bolaño, e como o chileno vai incorporar questões centrais da obra do escritor tcheco, deslocando-as para seu contexto histórico e político. Se a obra de Kafka é uma espécie de presságio das catástrofes do século XX – como apontado por diversos críticos –, a de Bolaño parece enfrentar os resultados desses processos, no contexto latino-americano, após as ditaduras militares.
Downloads
Referências
ADORNO, T. “Anotações sobre Kafka”. In: Prismas. Tradução Jorge de Almeida. São Paulo: Ática, 1998, p.239-270.
ANDERS, G. Kafka: pró e contra. Tradução, posfácio e notas Modesto Carone. São Paulo: Cosac Naify, 2007.
BENJAMIN, W. “Franz Kafka. A propósito do décimo aniversário de sua morte” In: Obras Escolhidas I. Magia e técnica, arte e política. Tradução Sérgio Paulo Rouanet. São Paulo: Brasiliense, 1985, p.137-164.
BOLAÑO, R. “Sensini”. In Llamadas telefónicas. Barcelona: Editorial Anagrama, 1997, p.13-29.
BOLAÑO, R. “El policía de las ratas”. In: El gaucho insufrible. Barcelona: Editorial Anagrama, 2003, p.53-86.
BOLAÑO, R. “Literatura + enfermedad = enfermedad”. El gaucho insufrible. Barcelona: Editorial Anagrama, 2003, p.135-158.
BOLAÑO, R. Entre paréntesis. Barcelona: Editorial Anagrama, 2004.
BOLAÑO, R. “Nocturne du Chili”. Entrevista concedida a Dominique Aussenac. Le matricule des anges, nº040, septembre-octubre, 2002. Disponível em: http://www.lmda.net/din/tit_lmda.php?Id=14077. Último acesso 6 de setembro de 2021.
CAMPO, J. B. “Roberto Bolaño frente al canon literário”. In: Romanische Studien 1, 2015, p 27-28.
CANETTI, E. El otro proceso de Kafka. Madrid: Alianza Editorial, 1983.
CARONE, M. Lição de Kafka. São Paulo: Companhia das Letras, 2009.
HOSIASSON, L. J. “La voz del otro y sus proyecciones en Bolaño”. In: Transnacionalidad e hibridez en el ensayo hispánico. Un género sin orillas (ed. R. Dohnt e D. Vandebosch). Leiden/Boston: Brill/Rodopi, 2017, p. 124-138.
KAFKA, F. “Josefina, a cantora ou O povo dos camundongos”. In: Um artista da fome / A construção. Tradução e posfácio Modesto Carone. São Paulo: Companhia das Letras, 1998, p.37-59.
LOGIE, I. “La 'originalidad' en Roberto Bolaño”. In: América: Cahiers du CRICCAL, nº33, 2005. Les modèles et leur circulation en Amérique latine, v1 pp. 203-211.
LOGIE, I. “Un bestiario transatlántico: reminiscencias de Kafka en la obra de Roberto Bolaño”. In: MORENO, Fernando (coord.) Roberto Bolaño, la experiencia del abismo. Santiago: Ediciones Lastarria, 2011, p.281-294.
PIGLIA, R. “Teses sobre o conto” e “Novas teses sobre o conto”. In: Formas breves. Tradução José Marcos Mariani de Macedo. São Paulo: Companhia das Letras, 2004, p.87-114.
PIGLIA, R. “Sobre el género policial” In: Crítica y ficción. Barcelona: Editorial Anagrama, p.59-62.
PIGLIA, R. “Uma narrativa sobre Kafka” e “Leitores imaginários”. In: O último leitor. Tradução Heloisa Jahn. São Paulo: Companhia das Letras, 2006, p. 38-97.
VILLACORTA GONZÁLEZ, C. “Retrato del artista como un roedor: De Josefina la cantora o El pueblo de los ratones de Franz Kafka a El Policía de las ratas de Roberto Bolaño”. In: The Korean Journal of Hispanic Studies, 6(2). Seoul: Institute os Hispanic Studies, Korea University, 2014, p.139-162.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2025 Revista Entrecaminos

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Ao enviar qualquer trabalho para publicação nesta revista, o(s) autor(es) se compromete(m) com a originalidade, se responsabilizando por qualquer litígio que surja desta publicação, assim como pela utilização de imagens, citações, transcrições e referências em seu texto, eximindo a Revista Entrecaminos e sua Comissão Editorial de qualquer responsabilidade sobre seu conteúdo.
Do mesmo modo, com o envio de material para publicação, o(s) autor(es) cede(m) seus direitos à revista; entretanto, a Revista Entrecaminos autoriza publicações do texto em outros meios, seja de forma parcial ou total, desde que se faça referência à publicação original.
Ao enviar seu trabalho, portanto, o(s) autor(es) manifesta(m) sua conformidade con la política editorial da revista e as presentes condições.