The philological death of Nietzsche: the pre-Homeric period and classical philology
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2318-9800.v21i1p99-115Keywords:
philology, pre-Homeric, Homeric, antique, archeologyAbstract
In this article, I analyze a possible perspective of how, through one of his interpretations of the ancient Greek, or rather by what he names as pre-Homeric period, Nietzsche conceives an unsustainable Greek culture to science of his day, for lack of archaeological and philological evidence, and at the same time that morally affronts modernity. With this, the modern philology considers the studies of Nietzsche as scientifically dead, bequeathing it negatively to the contemporary, without revealing the positive points of his philology and without believing that it possesses some minimal contribution to the study of classical antiquity
Downloads
References
Adrados, F. (1970). Nietzsche y el concepto de la filolofia clasica. Habis, 1.
Andler, C. (1920a). Nietzsche, as vie et as penséé: Les Précurseurs de Nietzsche (Vol. I). Paris: Éditions Bossard.
___________. (1921b). Nietzsche, as vie et as penséé: La Jeunesse de Nietzsche (Vol. II). Paris: Éditions Bossard.
___________. (1921c). Nietzsche, as vieet as penséé: Le Pessimisme Esthétique de Nietzsche (Vol. III). Paris: Éditions Bossard.
Barnes, J. (2015). Mantissa: Essays in Ancient Philosophy IV. Oxford: Clarendon Press.
Barreto, A. (2011). Sobre o “conceito” de vida no Nascimento da Tragédia. Revista Trágica: estudos sobre Nietzsche. Rio de Janeiro, 4(2).
Brandão, J. (1987). Mitologia grega (vol. 2). Ed. Petrópolis: Vozes.
Diels, H. (1879). Doxographigraeci. Berlin: Weidmann.
Frezzatti Jr., W. A. (2001). Nietzsche contra Darwin. São Paulo: Discurso Editorial / Editora UNIJUÍ.
Galiano, F. (1969). Ulrich von Wilamowitz-Moellendorff y la Filología clásica de su tiempo. Estudiosclásicos, 13(56).
Gran-Aymerich, È. (2001). El nacimiento de la arqueología moderna, 1798-1945. Tradução de Inés Sancho-Arroyo. Zaragoza: Prensas Universitarias de Zaragoza.
Herodotos. (1890). Terpsichore (Livre V). Cambridge: University Press.
Jaeger, W. (2001). Paideia: a formação do homem grego. Tradução de Artur M. Parreira. 4ª ed. São Paulo: Martins Fontes.
Laêrtios, D. (2008). Vida e doutrina dos filósofos ilustres. Tradução de Mário da Gama. Brasília: Editora Universidade de Brasília.
Lessing, G. (2011). Laocoonte ou sobre as fronteiras da pintura e da poesia. Tradução de Márcio Seligmann-Silva. São Paulo: Iluminuras.
Menard, R. (1880). La mythologie dans l’art ancien et moderne.Paris: Delagrave.
Nietzsche, F. (1867). “Zur Geschichte der Theognideischen Spruchsammlung”. Rheinisches Museum für Philologie, 22.
___________. (1868a). BeiträgezurKritik der griechischenLyriker I, Der DanaeKlage. RheinischesMuseumfürPhilologie, 23.
___________. (1868b). De Laertii Diogenis ontibus, 1-2. Rheinisches Museum für Philologie, 23.
___________. (1869). De Laertii Diogenis fontibus, 3-6. Rheinisches Museum für Philologie, 24.
___________. (1959). Lettere a Erwin Rohde. Traduzione e note di Mazzino Montinari. Torino: Editore Paolo Boringhieri.
___________. (1988a). „Die Geburt der Tragödie”. In: Sämtliche Werke Kritische Studienausgabe (KSA). Hrsg. G. Colli u. M. Montinari. v. 1. München: Walter de Gruyter & Co.
___________. (1988b). “Nachgelassene Fragmente 1869-1874”. In: Sämtliche Werke Kritische Studienausgabe (KSA).Hrsg. G. Colli e M. Montinari. v. 7. München: Walter de Gruyter & Co.
___________. (1993). Kritische Gesamtausgabe: Werke (Abt. 2 Bd. 3). Hrsg. G. Colli Giorgio Colli u. Mazzino Montinari. Berlin: Walter de Gruyter&Co.
___________. (2000). Historia de la elocuencia griega (inverno de 1872-1873). Tradução de Luis E. de Santiago Guervós. Madrid: Editorial Trotta.
___________. (2005). Além do bem e do mal.Tradução de Paulo César de Souza. São Paulo: Cia das Letras.
___________. (2006). Homero e a filologia clássica. Tradução de Juan Adolfo Bonaccini. Princípios, 13(19-20).
___________. (2007a). Cinco Prefácios para Cinco Livros Não Escritos. Tradução de Pedro Süssekind. Rio de Janeiro: 7 Letras.
___________. (2007b). O Nascimento da Tragédia. Tradução de J. Guinsburg. São Paulo: Companhia das Letras.
___________. (2007c). “Tentativa de autocrítica”. In: Nietzsche, F. O Nascimento da Tragédia. Tradução de J. Guinsburg. São Paulo: Companhia das Letras.
___________. (2007d). O anticristo. Tradução de Paulo César. São Paulo: Companhia das Letras.
___________. (2008). Ecce homo: como alguém se torna o que é. Tradução de Paulo César de Souza. São Paulo: Companhia das Letras.
Otto, W. F. (2005). Os Deuses da Grécia: a imagem do divino na visão do espírito grego. Tradução de Ordep Serra. São Paulo: Odysseus Editora.
Pascual, A. S. (2007). “Introducción (1972)”. In: Nietzsche, F. El Nacimiento de la Tragedia. Trad. De Andrés Sánches Pascual. Madrid: Alianza Editorial.
Platão. (1999). As leis. Tradução de de Edson Bini. São Paulo: Edipro.
Reinhardt, K. (1966). Vermächtnis der Antike. Gesammelte Essays zur Philosophie und Geschichtsschreibung. Göttingen: Vandenhoek&Ruprecht.
Rohde, E. (2005a). “O nascimento da tragédia no espírito da música de Friedrich Nietzsche. Leipzig, 1872. (Resenha publica no Nord Deutsche Allgemeine Zeitung de 26 de maio de 1872)”. In: Machado, R (Org.). Nietzsche e a polêmica sobre O nascimento da tragédia. Tradução de Pedro Süssekind. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor.
___________. (2005b). “Filologia retrógrada. (Esclarecimentos acerca do panfleto ‘Filologia do Futuro!’, publicado pelo doutor em filologia Ulrich von Wilamowitz-Möllendorff)”. In: Machado, R (Org.). Nietzsche e a polêmica sobre O nascimento da tragédia. Tradução de Pedro Süssekind. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor.
Schiller, F. (2002). A educação estética do homem. Tradução de Roberto Schwarz e Márcio Suziki. São Paulo: Iluminuras.
Schlegel, F. (1997). O Dialeto dos Fragmentos. Tradução de Márcio Suzuki. São Paulo: Iluminuras.
Schopenhauer, A. (2005). O mundo como vontade e como representação. Tradução de Jair Barboza. São Paulo: Unesp.
Snodgrass, A. (2004). Homero e os artistas: texto e pintura na arte grega antiga. Tradução de Luiz Alberto M. Cabral, Ordep J. T. Serra. São Paulo: Odysseus Editora.
Teógnis. (1990). 425-428. In: González, J.; Jiménez, J. Antología temática de lapoesía lírica griega. Madrid: Ediciones Akal.
Whitman, J. (1986). Nietzsche in the magisterial tradition of German classical philology. Journal of the History of Ideas, 47(3).
Wilamowitz-Möllendorff, U. (1928). Erinnerungen 1848-1914. Leipzig: Koehler.
___________. (2005a). “Filologia do Futuro! – Primeira parte”. In: Machado, R (Org.). Nietzsche e a polêmica sobre O nascimento da tragédia. Tradução de Pedro Süssekind. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor.
___________. (2005b). “Filologia do Futuro! – Segunda parte”. In: Machado, R (Org.). Nietzsche e a polêmica sobre O nascimento da tragédia. Tradução de Pedro Süssekind. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor.
Winckelmann, J. J. (1975). Reflexões sobre a arte antiga. Tradução de Herbert Caro e Leonardo Tochtrop. Porto Alegre: Movimento; UFRGS.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Information and conceptions on the texts are complete responsibility of the authors.
All the articles submitted before July 5th 2018 and those published after July 2021 are licensed under a CC BY-NC-ND license – except those published between the aforementioned dates, which are under the CC BY-NC-SA license. The permission for the translation of the material published under the license CC BY-NC-ND by third parts can be obtained with the consent of the author.
Open access policies - Diadorim
Rules applied before July 5th 2018:
Presenting a submission to our Editorial Board implies granting priority of publication for “Cadernos de filosofia alemã”, as well as transferring the copyright of texts (once published), which will be reproduced only with the manifest authorization of the editors. Authors keep the right to reuse the texts published in future editions of their work, without paying any fees to "Cadernos”. We will not grant the permission to re-edit or translate the texts for third parts without agreement of the author.