Evaluación de las adaptaciones transculturales y propiedades de medida de cuestionarios en lengua portuguesa relacionados con trastornos temporomandibulares: una revisión sistemática
DOI:
https://doi.org/10.1590/1809-2950/35421022014Resumen
El objetivo de este estudio fue identificar, por medio de una revisión sistemática, los cuestionarios que evalúan los trastornos temporomandibulares (TTM) disponible en portugués, además de describir y analizar los procedimientos de traducción y adaptación al portugués de los mismos y sus respectivas propiedades de medida. Fueron realizadas búsquedas sistemáticas en cinco bases de datos (MEDLINE vía PubMed, Embase, CINAHL a través de EBSCO, SciELO y LILACS). Se analizaron todos los estudios de acuerdo a los criterios de calidad de directrices para los procedimientos de adaptación transcultural y propiedades de medida. Fueron encontrados 1.418 estudios, siendo que solo 6 fueron considerados elegibles. Fueron incluidos en búsqueda manual dos artículos y un capítulo de libro, totalizando nueve estudios. Cuatro instrumentos fueron traducidos/adaptados al portugués: Research Diagnostic Criteria for Temporomandibular Disorders (RDC/TMD), Questionário e Índice Anamnésico de Fonseca, Questionário da Academia Americana de Dor Orofacia (QAADO) y Mandibular Function Impairment Questionnaire (MFIQ), pero ninguno de estos llevó a cabo plenamente las etapas de traducción y análisis de las propiedades de medida. El RDC/TMD y el MFIQ fueron considerados los instrumentos más adecuados, ya que fueron los que presentaron más propiedades de medida apropiadamente examinadas.Descargas
Los datos de descarga aún no están disponibles.
Descargas
Publicado
2014-04-01
Número
Sección
Revisão Sistemática
Cómo citar
Evaluación de las adaptaciones transculturales y propiedades de medida de cuestionarios en lengua portuguesa relacionados con trastornos temporomandibulares: una revisión sistemática . (2014). Fisioterapia E Pesquisa, 21(2), 107-112. https://doi.org/10.1590/1809-2950/35421022014