In Brasile: indagine e considerazioni sul panorama contemporaneo e ultracontemporaneo
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i34p43-53Palavras-chave:
Letteratura italiana tradotta, Brasile, Italia, NovecentoResumo
Lo scenario della letteratura italiana contemporanea tradotta in Brasile comprende autori e titoli consacrati dall’editoria perché ormai “classici” o in quanto campioni di vendite, ma anche giovani autori e nuove opere, spesso pubblicati da editori minori. L’articolo è dedicato a tracciare a grandi linee il panorama attuale, con particolare attenzione per le opere italiane arrivate più recentemente sul mercato brasiliano.Downloads
Referências
BENVENUTI, G.; CESERANI, R. La letteratura nell’età globale. Bologna: Il Mulino, 2012.
DONNARUMMA, R. Ipermodernità. Dove va la narrativa contemporanea. Bologna: Il Mulino, 2014.
FERRONI, G. Letteratura italiana contemporanea 1945-2014. Milano: Mondadori, 2015 (2ª ed.).
GUERINI, A.; TORRES, M. H. C.; COSTA, W. C. Literatura e tradução. Rio de Janeiro: 7Letras, 2011.
LA PORTA, F. La nuova letteratura italiana. Travestimenti e stili di fine secolo. Torino: Bollati Boringhieri, 1995 (nuova edizione 1999).
MORETTI, F. La letteratura vista da lontano. Torino: Einaudi, 2005.
PETERLE, P. (a cura di) A literatura italiana no Brasil e a literatura brasileira na Itália: sob o olhar da tradução. Tubarão: Copiart, 2011.
PETERLE, P.; SANTURBANO, A.; WATAGHIN, L. (a cura di) Literatura italiana traduzida no Brasil 1900-1950. Rio de Janeiro: Comunità, 2013.
TERENZI VICENTINI, M. Neorrealismo italiano. Raízes populistas. Curitiba: Segesta, 2010.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2017 Revista de Italianística
![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/4.0/88x31.png)
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
A revista retém os direitos patrimoniais dos artigos e os publica simultâneamente sob uma Licença Creative Commons-Atribuição-Não Comercial-Sem Derivações.