Variazioni belliche, by Amelia Rosselli: Archive of History and Culture

Authors

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.i49p54-72

Keywords:

Feminine poetry, Italian poetry, Resistance, Archive, History

Abstract

This article aims to introduce the Brazilian reading public to the poetic work of Amelia Rosselli, a complex and thought-provoking figure in Italian women’s poetry produced in the twentieth century, thus contributing to the wider dissemination and increased circulation of Italian women poets in Brazil. According to critic Alfonso Berardinelli, Amelia Rosselli is one of the most significant representatives of lyric poetry from the second half of the twentieth century in Italy (Berardinelli, 2007, p. 189). But despite the importance, notoriety, and representativeness of Rosselli’s poetry, it remains almost unpublished in Brazil, with only a few sparse poems translated and published in poetry blogs and magazines, some of which have national circulation. It is our intention, therefore, to present a critical profile of the author and comment on her poetic writing situated between different languages and cultures, based on the reading and analysis of the volume Variazioni belliche, especially the poems written and published in the early 1960s, seeking new perspectives that will help promote a greater circulation of Rosselli’s work in the country, providing visibility to Italian women’s writing in general.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

  • Erica Salatini, Universidade Federal da Bahia (UFBA)

    Is an associate professor of Italian language and literature at the Institute of Letters of the Federal University of Bahia (UFBA). She is currently researching 20th century Italian women's poetry. She holds a doctorate and a master's degree from the University of São Paulo in the field of Italian language, literature and culture. She coordinates the Italian Literature and Translation Research Group (PLIT-ILUFBA). Participates in the Conectando Culturas Neclit/UFSC project (CNPq Humanities Call).

References

ANNOVI, Gian Maria., Altri corpi. Poesia e corporalità negli anni ‘60. Bolonha: Ed. Gedit, 2008.

BACHELARD G. A água e os sonhos. Ensaio sobre a imaginação da matéria. Trad. Antônio de Pádua Danesi. São Paulo: Martins Fontes, 2002.

BARILE, Laura. Amelia Rosselli. In: C. SEGRE e C. OSSOLA, Antologia della poesia italiana, vol. III (Ottocento – Novecento). Turim: Einaudi, 1999.

BOSI, A, O ser e o tempo da poesia. São Paulo: Cultrix, 1997.

BERARDINELLI, A. Da poesia à prosa. Trad. Mauricio Santana Dias. São Paulo: CosacNaify, 2007.

BENJAMIN, W. Magia e técnica. Arte e política. Ensaios sobre literatura e história da cultura. Trad. Sergio Paulo Rouanet. 7ª. ed. São Paulo: Ed. Brasiliense, 1994.

CAPUTO, F. “Cercare la parola che esprima gli altri”. In: ROSSELLI, A. Una scrittura plurale. Saggi e interventi critici. Org. Francesca Caputo. Novara: Interlinea Edizioni, 2004.

FRASCA, D. Posture dell’io. Luzi,Sereni, Giudici, Caproni, Rosselli. Pisa: Felici Editori, 2014.

FREUD, S.. Além do princípio do prazer. Trad. Renato Zwick. São Paulo: L & PM Editores, 2016.

GIUDICI, G. “Per Amelia: l’ora infinita”. Prefácio a Le poesie. Rosselli, A. Org. Emmanuela Tandello. Milão: Garzanti, 2023.

MONTALE, E. Tutte le poesie. Org. Giorgio Zampa. Milão: Mondadori, 2012.

LA PENNA, D. “Aspetti stilistici e linguistici della poesia di Amelia Rosselli”. Stilistica e metrica italiana. Edizione del Galluzzo. 2002.

LORENZINI, N. La poesia italiana del Novecento. Bolonha: Il Mulino, 1999.

PACELLA, M. La poesia di Amelia Rosselli. In Revista de Italianística, n. X-XI, 2005.

PACELLA, M. Poesia, identità e trilinguismo in Amelia Rosselli. In: Revista de Italianística, n. XIV, 2006.

PAZ, O. Os filhos do barro: do romantismo à vanguarda. Tradução Olga Savary. Rio de Janeiro: Ed. Nova Fronteira. 1984.

PRINCIOTTA, Carmelo. Dizionario Biografico degli Italiani - Volume 88 (2017). Disponível em: https://www.treccani.it/enciclopedia/amelia-rosselli_%28Dizionario-Biografico%29/ Acesso em: 22/11/2023.

PERILLI, Plinio, Postfazione a Variazioni belliche. In: ROSSELLI, Amelia. Variazioni belliche. Roma: Fondazione Piazzole di Roma, 1995.

ROSSELLI, A. L’opera poetica. Org. S. Giovannuzzi. Milão, 2012.

ROSSELLI, A.. È vostra la vita che ho perso. Conversazioni e interviste 1964-1995. Org. M. Venturini - S. De March. Firenze, 2010.

ROSSELLI, A. Variazioni belliche. Org. Emmanuela Tandello. Milão: Garzanti, 2023.

SALATINI, E. “A poesia amorosa de Amelia Rosselli e Hilda Hilst em diálogo: ou sobre como o feminino existe (e resiste) no poema”. In: Desarquivando o literário: percursos entre línguas,Vol. 1. Org. Andrea Santurbano, Graziele Frangiotti, Meritxell Hernando Marsal, Patricia Peterle. Rio de Janeiro, 7Letras, 2024.

SANTARELLI, Clara. “Amelia Rosselli legge Dante. Il V canto dell’Inferno in Variazioni belliche”. Finzioni, 3,2, 2022. pp.107-136. Disponível em: Amelia Rosselli legge Dante. Il V canto dell’“Inferno” in “Variazioni belliche” | Finzioni (unibo.it) Acesso em: 10/02/2024.

TANDELLO, E. Amelia Rosselli. La fanciulla e l’infinito. Roma: Donzelli, 2007.

WOOLF, V. Um teto todo seu. Trad. Adriana Buzzetti. São Paulo: Lafonte, 2020.

ZORAT, A. La poesia femminile italiana dagli anni settanta a oggi. Percorsi di analisi testuale. Université Paris IV Sorbonne/Università degli Studi di Trieste, 2009.

Published

2024-12-31

Issue

Section

Articles

How to Cite

Salatini, E. (2024). Variazioni belliche, by Amelia Rosselli: Archive of History and Culture. Revista De Italianística, 49, 54-72. https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.i49p54-72