Aferir, mensurar, avaliar o italiano de estrangeiros. O caso da CILS.

Autori

  • Sabrina Machetti Università per Stranieri di Siena

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i32p94-114

Parole chiave:

Espaço linguístico italiano global, Certificado, Impacto, Cultura de avaliação linguística

Abstract

O trabalho apresentado analisa a natureza e o papel desempenhado pela CILS, Certificação de italiano como língua estrangeira da Università per Stranieri di Siena, na difusão da língua e da cultura italiana no espaço linguístico italiano global. A CILS examina questões relacionadas com o impacto pessoal, formativo e de âmbito social mais geral, refletindo sobre seus possíveis efeitos na formação de uma cultura de avaliação do italiano para estrangeiros.

Downloads

La data di download non è ancora disponibile.

Biografia autore

  • Sabrina Machetti, Università per Stranieri di Siena
    È Professore Associato di Didattica delle Lingue Moderne presso l’Università per Stranieri di Siena. Ha ottenuto un dottorato di ricerca in Linguistica e Didattica dell’Italiano a Stranieri presso la stessa Università, dove insegna Verifica e Valutazione, Teoria della mediazione, Semiotica. Dal 2013 è Direttrice del Centro CILS.

Riferimenti bibliografici

ALDERSON, C.; WALL, D. Does washback exist? Applied Linguistics, 14 (2), 1993, pp. 115-129.

AMADORI, G.; BAGNA, C.; MACHETTI, S.; MASILLO P. Le competenze in lingua italiana degli adolescenti turchi: esiti dell’apprendimento e spendibilità dei livelli raggiunti, I Convegno Internazionale di Linguistica e Glottodidattica, Istanbul, 2016.

BARNI, M. “La verifica e la valutazione”. In DE MARCO, A. (a cura di), Manuale di glottodidattica, Roma: Carocci, 2000, pp. 155-174.

BARNI, M. “Etica e politica della valutazione”. In LUGARINI, E. (a cura di), Valutare le competenze linguistiche, Milano: Franco Angeli, 2010, pp. 86-99.

BARNI, M.; VEDOVELLI, M. L’Italia plurilingue fra contatto e superdiversità. In Percorsi e strategie di apprendimento dell’italiano lingua seconda. Sondaggi su ADIL2, Perugia: Guerra Edizioni, 2009, pp. 29-47.

BARNI, M.; BANDINI, A.; SPRUGNOLI, L.; LUCARELLI, S.; SCAGLIOSO, A.M.; STRAMBI, B.; FUSI, C.; ARRUFFOLI, A. M. Linee Guida CILS. Certificazione di Italiano come Lingua Straniera. Università per Stranieri di Siena, Perugia: Guerra Edizioni, 2009.

BARNI, M.; BAGNA, C.; MACHETTI, S.; MASILLO, P. Rethinking the test features: impact research within an Italian examination for young learners, paper presented at GURT Conference, Washington, 2016.

CONSIGLIO D’EUROPA. Quadro Comune Europeo di Riferimento per le lingue. Apprendimento, insegnamento, valutazione (QCER). Trad. F. Quartapelle e D. Bertocchi. Milano: RCS Scuola/Firenze: La Nuova Italia, 2002.

McNAMARA, T. Language Testing, Oxford: Oxford University Press, 2000.

SAVILLE, N. Applying a model for investigating the impact of language assessment within educational contexts: The Cambridge ESOL approach. Research Notes, Issue 50, 2012, pp. 4-7.

VEDOVELLI, M. L’italiano degli stranieri. Storia, attualità e prospettive, Roma, Carocci, 2002.

VEDOVELLI, M. (a cura di) Storia linguistica dell’emigrazione italiana nel mondo, Roma: Carocci, 2011.

VEDOVELLI, M.; BARNI, M.; BAGNA, C.; MACHETTI, S. Vademecum. Le certificazioni di competenza linguistica in italiano come lingua straniera, FAPI, 2009. Disponível em: <http://old.cgil.it/Archivio/formazione-ricerca/Formazione%20permanente/All.5%20Certif.Italiano%20per%20stranieri%2021%2007%2009.pdf> Uultimo accesso: giugno 2016.

Dowloads

Pubblicato

27-12-2016

Fascicolo

Sezione

Artigos

Come citare

Machetti, S. (2016). Aferir, mensurar, avaliar o italiano de estrangeiros. O caso da CILS. Revista De Italianística, 32, 94-114. https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i32p94-114