Quatro atos para ler e agir: a obra de teatro na perspectiva de ensino dos (multi)letramentos
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2236-4242.v34i3p163-185Palavras-chave:
Ensino de leitura, Letramento literário, Texto dramático, Multimodalidade, Sequência de ensinoResumo
Neste artigo, propomos proceder à correlação de teorias do ensino de literatura e dos multiletramentos, a partir de atividades em torno de uma obra teatral. Contextualizamos este estudo no bojo das discussões que analisam e que justificam a presença do livro na escola. A partir deste preâmbulo, buscamos embasamento teórico voltado ao letramento literário, à concepção de texto dramático e à multimodalidade. Metodologicamente, apresentamos a produção de uma sequência de ensino da leitura do texto A megera domada, de William Shakespeare, para o ano final do ensino fundamental. Os resultados apontam para a importância de procedermos a reflexões em torno do ensino de literatura, especificamente, da obra de teatro, sob uma perspectiva de leitura integral e multimodal, tendo em vista que estas podem promover a ampliação dos saberes e das competências aí implicadas.
Downloads
Referências
CHACRA, S. Natureza e sentido da improvisação teatral. 2. ed. São Paulo: Perspectiva, 2010.
COLOMER, T. Andar entre livros: a leitura literária na escola. Tradução por Laura Sandroni. São Paulo: Global, 2018 [2007].
COPE, B.; KALANTZIS, M. (org.). Multiliteracies: Literacy Learning and the Design of Social Futures. London/New York: Routledge, 2000.
COSSON, R. Letramento literário: teoria e prática. 2. ed. São Paulo: Contexto, 2019 [2006].
COSSON, R. Paradigmas do ensino de literatura. São Paulo: Contexto, 2020.
FÁVERO, L. L.; ANDRADE, M. L. C. V. O.; AQUINO, Z. G. O. Oralidade e escrita: perspectivas para o ensino de língua materna. 3. ed. São Paulo: Cortez, 2002.
GIL, A. C. Como elaborar projetos de pesquisa. 4. ed. São Paulo: Atlas, 2002 [1987].
HELBO, A. Teoría del espetáculo. El paradigma espetacular. Buenos Aires: Galerna, 1989.
ITURBE, T. Teatro para representar na Escola. Tradução por Silvia Massimini. São Paulo: Madras, 2007.
JEWITT, C. Multimodality and literacy in school classrooms. Review of Research in Education, v. 32, n. 1, p. 241-267, 2008.
KLEIMAN, A. B. Letramento na contemporaneidade. Bakhtiniana. São Paulo, 9 (2), ago./dez., 2014, p.72-91.
MAREGA, L. M. P. A palavra em cena: o texto dramático no ensino de língua portuguesa. 2015. Tese (Doutorado em Filologia e Língua Portuguesa) - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2015.
MELLO, R. Teatro, gênero e análise do discurso. In: MACHADO, I. L. M.; MELLO, R. (org.). Gêneros: reflexões em Análise do Discurso. Belo Horizonte: NAD/FALE/UFMG, 2004, p. 87-106.
PAVIS, P. Dicionário de teatro. 3. ed. Tradução por Jacó Guinsburg e Maria Lúcia Pereira. São Paulo: Perspectiva, 2008.
PEIXOTO, F. O que é teatro. São Paulo: Brasiliense, 1986.
ROJO, R. H. R; BARBOSA, J.P. Hipermodernidade, multiletramentos e gêneros discursivos. São Paulo: Parábola, 2015.
ROSENFELD, A. Prismas do teatro. São Paulo: Perspectiva, 1993.
RYNGAERT, J. P. Introdução à análise do teatro: leitura e crítica. Tradução por Paulo Neves. Rev. Trad. Monica Stahel. São Paulo: Martins Fontes, 1995.
SHAKESPEARE, W. A megera domada. Tradução por Flavio de Souza. São Paulo: FTD, 2013.
SPOLIN, V. Jogos teatrais na sala de aula: um manual para o professor. 2. ed. São Paulo: Perspectiva, 2010.
STANISLAVSKI, C. A preparação do Ator. Tradução por Pontes de Paula Lima. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 2001 [1936].
UBERSFELD, A. Para ler o teatro. Tradução por José Simões. São Paulo: Perspectiva, 2010.
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2021 Larissa Minuesa Pontes Marega, Everton Luis Paulino Vinha, Zilda Gaspar de Oliveira Aquino
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
A aprovação dos manuscritos implica cessão imediata e sem ônus dos direitos de publicação para a Linha D'Água. Os direitos autorais dos artigos publicados pertencem à instituição a qual a revista encontra-se vinculada. Em relação à disponibilidade dos conteúdos, a Linha D'Água adota a Licença Creative Commons, CC BY-NC Atribuição não comercial. Com essa licença é permitido acessar, baixar (download), copiar, imprimir, compartilhar, reutilizar e distribuir os artigos, desde que para uso não comercial e com a citação da fonte, conferindo os devidos créditos autorais à revista.
Nesses casos, em conformidade com a política de acesso livre e universal aos conteúdos, nenhuma permissão é necessária por parte dos autores ou do Editor. Em quaisquer outras situações a reprodução total ou parcial dos artigos da Linha D'Água em outras publicações, por quaisquer meios, para quaisquer outros fins que sejam natureza comercial, está condicionada à autorização por escrito do Editor.
Reproduções parciais de artigos (resumo, abstract, resumen, partes do texto que excedam 500 palavras, tabelas, figuras e outras ilustrações) requerem permissão por escrito dos detentores dos direitos autorais.
Reprodução parcial de outras publicações
Citações com mais de 500 palavras, reprodução de uma ou mais figuras, tabelas ou outras ilustrações devem ter permissão escrita do detentor dos direitos autorais do trabalho original para a reprodução especificada na revista Linha D'Água. A permissão deve ser endereçada ao autor do manuscrito submetido. Os direitos obtidos secundariamente não serão repassados em nenhuma circunstância.