Literature and editing in the light of the sociology of texts, by D. F. McKenzie

Authors

  • Thiago Landi Universidade Federal de Minas Gerais. Programa de Pós Gradução em Estudos Literários

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2596-2477.i43p44-53

Keywords:

Publishing, Literature, The Sociology of Texts, Donald Francis McKenzie, Roberto Bolaño

Abstract

This article seeks to promote an articulation between the fields of literary and editorial studies based on the contributions of the notable New Zealander bibliographer D. F. McKenzie, who, when conceiving the notion of sociology of texts, founds an important understanding of the capital influence that the material, historical and social aspects of the text have in their semantic conformation and transmission over time and space. Thereafter, we seek to demonstrate the relevance of the editorial work – which is part of this sociological chain – for literary studies spanning four points: first, presenting the bibliographic project of the first Brazilian translation of The Miser, by Molière, which is followed by a critical exposition on McKenzie's theory, a conceptual overview of editing and, finally, a case study on the editorial circumstances surrounding the original publication of the 2666 novel (Barcelona: Anagrama, 2004), by the Chilean writer Roberto Bolaño.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

  • Thiago Landi, Universidade Federal de Minas Gerais. Programa de Pós Gradução em Estudos Literários

    Mestre em Estudos Literários –linha de pesquisa “Edição e recepção de textos literários” –pelo Programa de Pós-graduação em Letras: Estudos Literários da UFMG (Pós-Lit); bacharel em Letras pela Universidade Federal de Minas Geraise pós-graduado em Edição pela UniversidadeAutônoma de Barcelona.

References

BOLAÑO, Roberto. 2666. Barcelona: Editorial Anagrama, 2004.

BRAGANÇA, Aníbal. Sobre o editor: notas para sua história. Em Questão, Porto Alegre, v. 11, n. 2, p. 219-237, jul.-dez. 2005. Disponível em: <https://bit.ly/2yPTcAb>. Acesso em: 23 jul. 2018.

CANFORA, Luciano. Il copista come autore. Palermo: Sellerio, 2002.

CAVALLO, Guglielmo; CHARTIER, Roger (Orgs.). História da leitura no mundo ocidental – v. 1 e 2. Tradução de Cláudia Cavalcanti, Fulvia Moretto, Guacira Machado, José Antonio Soares. São Paulo: Ática, 1998. (Múltiplas Escritas).

CHARTIER, Roger. A ordem dos livros: leitores, autores e bibliotecas na Europa entre os séculos XIV e XVIII. Tradução de Mary Del Priore. Brasília: Editora UNB, 1994.

CHARTIER, Roger. Bibliografia e história cultural. In: CHARTIER, Roger. À beira da falésia: a história entre incertezas e inquietude. Tradução de Patrícia Chittoni Ramos. Porto Alegre: Ed. Universidade/UFRGS, 2002. p. 243-254.

CHARTIER, Roger. Escutar os mortos com os olhos. In: CHARTIER, Roger. A mão do autor e a mente do editor. Tradução de George Schlesinger. São Paulo: Editora UNESP, 2014. p. 19-51.

CHARTIER, Roger; MARTIN, Henri-Jean (Dir.). Histoire de l’édition française. Le temps des éditeurs. Du romanstime è la Belle Époque. T. III. Paris: Fayard; Cercle de la Libraire, 1990.

FURNO, Martine (Org.). Qui écrit? Figures de l'auteur et des co-élaborateurs du texte: 15e-18e siècle. Lyon: ENS Éditions, 2009.

GENETTE, Gérard. Paratextos Editoriais. Tradução de Álvaro Faleiros. São Paulo: Ateliê Editorial, 2009.

MCKENZIE, Donald Francis. Bibliografia e a sociologia dos textos. Tradução de Fernanda Veríssimo. São Paulo: Edusp, 2018.

MCLUHAN, Marshall. Os meios de comunicação como extensões do homem. São Paulo: Cultrix, 1969.

MOLIÈRE. O avarento. Tradução de Bandeira Duarte. Rio de Janeiro: Livraria Editora Zélio Valverde, 1944.

SCHIFFRIN, André. O negócio dos livros: como as grandes corporações decidem o que você lê. Tradução de Alexandre Martins. Rio de Janeiro: Casa da Palavra, 2006.

Published

2021-07-26

How to Cite

Landi, T. (2021). Literature and editing in the light of the sociology of texts, by D. F. McKenzie. Manuscrítica: Revista De Crítica Genética, 43, 44-53. https://doi.org/10.11606/issn.2596-2477.i43p44-53