O início da legendagem de filmes no Brasil
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.1982-8160.v9i1p187-211Palavras-chave:
Cinema silencioso, cinema sonoro, distribuição de filmes, legendagem, dublagemResumo
A conversão do cinema silencioso para o sonoro no Brasil na passagem para a década de 1930 pode ser mais bem definida como a adoção sistemática da projeção de filmes sonorizados mecânica e sincronicamente como padrão comercial do circuito cinematográfico exibidor nacional. Este processo não foi breve nem simples, mas longo e complexo, envolvendo ainda alterações significativas nos modos de distribuição, exibi- ção e recepção das cópias de filmes estrangeiros. O artigo analisa, através de pesquisa na imprensa da época, como a legendagem foi introduzida e se consolidou em meio a inúmeros procedimentos experimentados para se apresentar de forma compreensível e atraente ao público brasileiro os filmes originalmente falados em inglês.Downloads
Os dados de download ainda não estão disponíveis.
Downloads
Publicado
2015-06-23
Edição
Seção
Em Pauta/Agenda
Licença
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution (CC BY-NC-SA 4.0) que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista para fins não comerciais.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
Como Citar
Freire, R. de L. (2015). O início da legendagem de filmes no Brasil. MATRIZes, 9(1), 187-211. https://doi.org/10.11606/issn.1982-8160.v9i1p187-211