O início da legendagem de filmes no Brasil

Autores

  • Rafael de Luna Freire Universidade Federal Fluminense

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.1982-8160.v9i1p187-211

Palavras-chave:

Cinema silencioso, cinema sonoro, distribuição de filmes, legendagem, dublagem

Resumo

A conversão do cinema silencioso para o sonoro no Brasil na passagem para a década de 1930 pode ser mais bem definida como a adoção sistemática da projeção de filmes sonorizados mecânica e sincronicamente como padrão comercial do circuito cinematográfico exibidor nacional. Este processo não foi breve nem simples, mas longo e complexo, envolvendo ainda alterações significativas nos modos de distribuição, exibi- ção e recepção das cópias de filmes estrangeiros. O artigo analisa, através de pesquisa na imprensa da época, como a legendagem foi introduzida e se consolidou em meio a inúmeros procedimentos experimentados para se apresentar de forma compreensível e atraente ao público brasileiro os filmes originalmente falados em inglês.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Biografia do Autor

  • Rafael de Luna Freire, Universidade Federal Fluminense
    Professor de História do Cinema Brasileiro no Departamento de Cinema e Vídeo da Universidade Federal Fluminense (UFF) e do Programa de PósGraduação em Comunicação da UFF. Seu último livro é Cinematographo em Nictheroy: história das salas de cinema de Niterói (2012)

Publicado

2015-06-23

Edição

Seção

Em Pauta/Agenda

Como Citar

Freire, R. de L. (2015). O início da legendagem de filmes no Brasil. MATRIZes, 9(1), 187-211. https://doi.org/10.11606/issn.1982-8160.v9i1p187-211