Traduções da Mafalda no Brasil: que história é essa?
Resumo
Este artigo sintetiza informações existentes sobre as traduções da Mafalda no Brasil e aprofunda a história dos dois primeiros projetos de tradução desses quadrinhos de Quino, trazendo dados sobre as editoras, tradutores e formatos de publicação. Focaliza-se especialmente o segundo projeto: as traduções publicadas pela editora Global nos anos 80, a cargo de Mouzar Benedito e Henfil.Foram traduções que se diferenciaram por sua característica estrangeirizante.Discutimos esse aspecto à luz dos Estudos da Tradução e o intepretamos a partir de seu contexto: as características da editora Global, o perfil dos tradutores, o momento histórico em que essa tradução foi projetada e realizada.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Este obra está licenciado com uma Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.