Discursos e estilos de docentes de FLE e a influência da cultura francesa na formação da sociedade brasileira
DOI :
https://doi.org/10.11606/issn.2316-3976.v1i2p75-87Mots-clés :
Análise de Discurso Crítica, Língua e Cultura Francesas, GlobalizaçãoRésumé
Ao longo do Século XX o estatuto da língua francesa como língua estrangeira sofreu mudanças significativas. Dessa maneira, é importante que seja realizada uma reflexão considerando a perda de prestígio da língua francesa no cenário pós-moderno global e suas influências sobre as identidades de docentes de Francês Língua Estrangeira (FLE). Nesse sentido, esse trabalho tem como foco a análise do discurso de docentes de língua francesa de duas instituições de Ensino Superior estando fundamentado sobre os aportes teórico-metodológicos da Análise de Discurso Crítica (ADC), sobretudo, a partir dos estudos de Fairclough (2001, 2003), Chouliaraki & Fairclough (1999) e Magalhães (2000, 2006). De acordo com essa perspectiva, a linguagem é uma prática social e as estruturas linguísticas se configuram como modos de ação e interação sobre as pessoas e sobre o mundo, de forma que o discurso constitui um espaço de luta hegemônica. A metodologia utilizada nesse estudo compõe um diálogo entre a ADC e a pesquisa qualitativa. Os dados – entrevistas individuais – são examinados em seus aspectos linguísticos e ideológicos focalizando o significado representacional e o significado identificacional dos textos. Os resultados apontam para uma representação da língua e da cultura francesas ligada ao caráter afetivo da relação que esses/essas profissionais com elas mantém.##plugins.themes.default.displayStats.downloads##
Références
ANGROSINO, M. Etnografia e observação participante. Trad. de José Fonseca. Porto Alegre: Artmed, 2009.
BUENO, Eduardo Urbanski. O francês e a diferença: em busca de um novo modelo de globalização. In. FIGUEIREDO & GLENADEL. O francês e a diferença. Rio de Janeiro: 7Letras, 2006. pp. 93-100.
CÂNDIDO, Antônio. Prólogo. In. MARTINS, Carlos Benedito (Org). Dialogues entre le Brésil et la France: formation et coopération académique. Recife : Ed. Massangana, 2005. Pp. 13-16.
____ Formação da literatura brasileira: momentos decisivos. São Paulo: Martins, 1962.
CANCLINI, Nestor García. Consumidores e cidadãos. Conflitos multiculturais da globalizaçao. Trad. Maurício Santana Dias. 8a Edição. Rio de Janeiro: Editora UFRJ, 2010.
CHOULIARAKI. Lili e FAIRCLOUGH, Norman. Discourse in late modernity. Rethinking Critical Discourse Analysis. Edinburgh: Edinburgh University Presse, 1999.
FAIRCLOUGH, Norman. Discurso e mudança social. Brasília: Universidade de Brasília, 2001.
____ Analysing Discourse. Textual analysis for social research. London: Routledge, 2003.
FIGUEIREDO, Eurídice; GLENADEL, Paula. O estatuto do francês no mundo de hoje: a diferença “por vir”. In. FIGUEIREDO & GLENADEL. O francês e a diferença. Rio de Janeiro: 7Letras, 2006. pp. 11-26.
FLICK, Uwe. Desenho da pesquisa qualitativa. Trad. Roberto Cataldo Costa. Coleção Pesquisa Qualitativa. Porto Alegre: Artmed, 2009.
HAGÈGE, Claude. Contre la pensée unique. Paris: Éditions Odile Jacob, 2012
MAGALHÃES, Izabel. Teoria crítica de discurso e texto. In. Linguagem em (Dis)curso. V. 4. Tubarão: 2006, p. 113-131.
¬¬____ Eu e tu: a constituição do sujeito no discurso médico. Brasília: Thesaurus, 2000.
MOITA LOPES, Luis Paulo da. Inglês e globalização em uma epistemologia de fronteira: ideologia linguística para tempos híbridos. In Revista D.E.L.T.A., v. 24:2, 2008, pp. 309-340.
____ A imprescindibilidade de uma linguística aplicada híbrida ou mestiça. Por uma linguística aplicada indisciplinar. São Paulo: Parábola, 2006. pp. 86-107.
MOREIRA, José Carlos. A Representação estereotipada da língua e cultura francesas no discurso dos alunos do Centro de Línguas da UFPR. Dissertação apresentada ao Programa de Pós-Graduação em Letras da Universidade Federal do Paraná. Curitiba, 2006.
NASCIMENTO, Roberta Andrade do. O francês e a diferença: respeito à diversidade cultural. In FIGUEIREDO & GLENADEL. O francês e a diferença. Rio de Janeiro: 7Letras, 2006. pp. 101-110.
PIETRARÓIA, Cristina Casadei. A importância da língua francesa no Brasil: marcas e marcos dos primeiros períodos de ensino. Revista Estudos Linguísticos. v. 37 (2). pp7-16. São Paulo, 2008.
PHILLIPSON, Robert. Línguas internacionais e direitos humanos internacionais. In Esperanto-Dokumentoj, nº 37. 2002. Disponível em http://uea.org/info/portugale/ED37-portugala.html. Consultado em 25.10.2011
PONTE, Sebastião Rogério. Fortaleza belle époque – reforma urbana e controle social. 1860-1930. 4 ed. Fortaleza: Fundação Demócrito Rocha, 2010.
RAMALHO, Viviane & RESENDE, Viviane de Melo. Análise de discurso (para a) crítica: o texto como material de pesquisa. Coleção Linguagem e Sociedade, Vol. 1. Campinas: Pontes Editores, 2011.
SANTOS, Paulo César. Petrópolis: história de uma cidade imperial. 1. ed., Petrópolis: Sermograf , 2001.
VERGUEIRO, Tânia Oliveira de Noli. Professores de francês apesar de tudo: o papel das representações sociais nessa história de persistência. Dissertação de Mestrado apresentada ao Programa de Pós-Graduação em Letras da Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Porto Alegre, 2009.
Téléchargements
Publiée
Numéro
Rubrique
Licence
En soumettant le matériel pour la publication, l'auteur déclare automatiquement qu’il est l’auteur de son travail. Il assume toute responsabilité devant la loi numéro 9.610, du 19 février 1998. Dans le cas de plagiat ou de diffamation, il s’oblige à répondre pour l'originalité de l’œuvre, y compris les citations, les transcriptions, l’utilisation de noms de personnes et de lieux, de références historiques et bibliographiques et tout ce qui a été incorporé dans son texte, exemptant l'équipe de la Revue Non Plus, ainsi que les institutions qui lui sont liées. L'auteur reste le seul propriétaire des droits de son texte, mais autorise l’équipe de la Revue Non Plus à le réviser, l’éditer et le publier, en suggérant (et ou effectuant) des modifications si nécessaire.
L'auteur déclare que son texte n’est pas objet de charge de la preuve d'aucune sorte, ainsi qu’il n’existent pas de contrats éditoriaux en vigueur qui empêchent sa publication sur la Revue Non Plus, étant le seul responsable de créances futures et d'éventuels dommages. Les originaux soumis doivent être inédits et ne doivent pas être soumis à une autre revue (s) pendant le processus d'évaluation.
En cas de coauteur, il est nécessaire une déclaration du coauteur (ou des coauteurs) autorisant la publication du texte.
Il est entendu, ainsi, qu’avec l'acte de soumission de tout matériel pour la Revue Non Plus, que l’auteur a pleine conformité avec les présentes conditions et les normes pour la préparation et la soumission de travaux. Le non respect de ces éléments ou des directives aux auteurs entraînera le rejet du matériel soumis à la publication.