The anomalous sight: ways of seeing and apprehending the world in the works of Manoel de Barros
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2525-8133.opiniaes.2018.142843Keywords:
Poetry, Vision, Surrealism, Comparative Literature, Correspondences, ImageAbstract
In this paper, we analyse poems by Manoel de Barros, in which the main motifs are vision and image. To analyze the poems, we turn to the comparative method, contrasting the selected corpus with other poems by Charles Baudelaire, and Arthur Rimbaud. Besides, some concepts of Surrealism have been introducted so we could make an approach with the poet’s work. Also, theoretical texts concerning the motif of image, such as Octavio Paz and Claudio Willer are mentioned in order to demonstrate how the poet elaborates a singular vision of the world based on imagetic correspondences.
In this paper, we analyse poems by Manoel de Barros, in which the main motifs are vision and image. To analyze the poems, we turn to the comparative method, contrasting the selected corpus with other poems by Charles Baudelaire, and Arthur Rimbaud. Besides, some concepts of Surrealism have been introducted so we could make an approach with the poet’s work. Also, theoretical texts concerning the motif of image, such as Octavio Paz and Claudio Willer are mentioned
in order to demonstrate how the poet elaborates a singular vision of the world based on imagetic correspondences.
Downloads
References
ALEXANDRIAN, Sarane. O Surrealismo. Tradução de Adelaide Penha e Costa. São Paulo: Editora Verbo, EDUSP, 1976.
ANDRADE, Carlos Drummond de. Farewell. Rio de Janeiro: Ed. Record, 1996.
BALAKIAN, Ana. O Simbolismo. Tradução de José Bonifácio A. Caldas. São Paulo, Perspectiva, 1985.
BARROS, Manoel de. Poesia completa. São Paulo, Leya, 2010.
BAUDELAIRE, Charles. As flores do mal. Tradução, introdução e notas de Ivan Junqueira. Rio de Janeiro, Nova Fronteira, 1985.
BLANCHOT, Maurice. O espaço literário. Tradução de Álvaro Cabral. Rio de Janeiro: Rocco, 1987.
BRETON, André. Manifestos do Surrealismo. Tradução de Luiz Forbes. São Paulo: Editora Brasiliense, 1985.
GUINZBURG, J. e LEIRNER, Sheila (org). O Surrealismo. São Paulo: Perspectiva, 2008.
LIMA, Carlos (Org). Rimbaud no Brasil, Rio de Janeiro: UERJ, 1993.
LIMA, Sérgio. A aventura surrealista – Tomo 2, primeira parte”. São Paulo: EDUSP, 2010.
______. “O Movimento Internacional dos Surrealistas e seu Contexto no Brasil”. In. GUINZBURG, J. e LEIRNER, Sheila (org). O Surrealismo. São Paulo: Perspectiva, 2008.
MÜLLER, Adalberto (Org). Encontros - Manoel de Barros. Rio de Janeiro: Azougue Editorial, 2010.
PAZ, Octavio. O arco e a lira. Tradução de Ari Roitman e Paulina Wacht. São Paulo: Cosac Naify, 2012.
______. Os filhos do barro. Tradução de Ari Roitman e Paulina Wacht. São Paulo: Cosac Naify, 2013.
RAYMOND, Marcel. Tradução de Fúlvia M. L. Moretto e Guacira Marcondes Machado. De Baudelaire ao Surrealismo. São Paulo, Edusp, 1997.
RIMBAUD, Arthur. Uma temporada no inferno. Tradução de Paulo Hecker Filho. Porto Alegre: L&PM, 2011.
VALÉRY, Paul. Variedades. Organização de João Alexandre Barbosa, tradução de Maiza Martins de Siqueira. São Paulo, Iluminuras, 2007.
VILLAÇA, Alcides Celso Oliveira. Passos de Drummond. São Paulo, Cosac Naify, 2006.
WILLER, Claudio. Surrealismo: poesia e poética. In: GUINZBURG, J. e LEIRNER, Sheila (Org). O Surrealismo. São Paulo, Perspectiva, 2008.
Downloads
Published
Issue
Section
License
A revista Opiniães não exerce cobrança pelas contribuições recebidas, garantindo o compartilhamento universal de suas publicações. Os autores mantêm os direitos autorais sobre os textos originais e inéditos que disponibilizarem e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.