Em torno de “Todesfuge” de Paul Celan
DOI:
https://doi.org/10.11606/1982-88372237357Palavras-chave:
diálogo, Todesfuge, Poética, oralidadeResumo
Exploro neste trabalho o poema “Todesfuge”, do poeta e tradutor alemão Paul Celan, e, a partir dele, teço relações com concepções advindas do ideário do linguista, poeta e tradutor francês Henri Meschonnic. As temáticas da Ética e da Estética, caras aos dois autores, fazem-se presentes. No decorrer da análise de “Todesfuge”, chamo a atenção, particularmente, para a forma da tradução de seu título em língua portuguesa, assim como para as eventuais decorrências dessas escolhas.
Downloads
Os dados de download ainda não estão disponíveis.
Downloads
Publicado
2019-02-22
Edição
Seção
Artigos
Licença
A Pandaemonium Germanicum adota a política de acesso aberto, conforme a licença BY-NC da Creative Commons.
Como Citar
MARTINS, Maria Silvia Cintra. Em torno de “Todesfuge” de Paul Celan. Pandaemonium Germanicum, São Paulo, Brasil, v. 22, n. 37, p. 357–376, 2019. DOI: 10.11606/1982-88372237357. Disponível em: https://revistas.usp.br/pg/article/view/155134.. Acesso em: 8 mar. 2025.