Gringaidas: notas sobre a Etimologia de ‘Gringo’
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.1676-6288.prolam.2024.218576Palavras-chave:
Brasil, Etimologia, Gringo, Migrações, AlteridadeResumo
O presente artigo analisa a etimologia do termo gringo desde o seu nascimento na Península Ibérica até ao seu uso comum nos dias de hoje. Utilizando pesquisa bibliográfica, etnográfica e linguísticas, procuramos desvendar alguns dos significados do termo no contexto brasileiro, ao mesmo tempo em que destacamos seu potencial como categoria êmica ou analítica que descreve adequadamente uma classe cada vez mais numerosa de pessoas no mundo glocalizado de hoje. Argumentamos que, apesar de seus entendimentos e usos populares em outras partes da América Latina, o uso do termo no Brasil recupera suas conotações originais de “estrangeiro de fala engraçada”, sem conexões necessárias com o imperialismo anglo-americano ou a branquitude. Nesse sentido, gringo, no Brasil, é um termo que – assim como o “fremde” de Simmel – destaca “aquilo que não é de nós, mas está entre nós”. Os últimos 200 anos de encontros imperiais, no entanto, fizeram com que o termo fosse cada vez mais aplicado a certos tipos de estrangeiros no Brasil: europeus brancos ou norte-americanos.
Downloads
Referências
BLANCHETTE, Thaddeus. Gringos. Masters thesis in social anthropology. PPGAS/MN/UFRJ, 2001.
BUARQUE DE HOLANDA FERREIRA, Aurélio. Mini-Aurélio: O minidicionário da língua portuguesa. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2000.
COUTINHO, Edilberto. Grandes Clubs do Futebol Brasileiro e seus Maiores Ídolos: Nação Rubro-Negro. Rio de Janeiro: Fundação Nestlé de Cultura. 1990.
DALFON, Rogério. Bola Dividida. Revista Globo, v. 6, n. 34, p. 22-26, Oct. 10, 2010.
DAMATTA, Roberto, Digressão: A Fábula das Três Raças, ou o Problema do Racismo à Brasileira. In: Relativizando: uma introdução à Antropologia Social. Rio de Janeiro: Rocco, 1987. pp. 58-85.
DEGRINGOLADE. 2010. Alphadictionary. U.S., s/d. Available at: http://www.alphadictionary.com/goodword/word/degringolade. Accessed on: July 7, 2010.
Duarte, Marcelo. O Guia dos Curiosos: Esportes. São Paulo: Companhia das Letras, 1996.
FERREIRA-FRANCO, Marcelo. E se o gringo for “negão”? Raça, gênero e sexualidade no Rio de Janeiro segundo turistas afro-americanos. In: ANPOCS, 29, 2005. Anais do XXIX Encontro ANPOCS, GT 22. Caxambu, MG, 2005.
FINLEY, Mosses I., Ancient Slavery and Modern Ideology. Cambridge: Chatto & Windus, 1980.
FREYRE, Gilberto. Ingleses no Brasil. Rio de Janeiro: Livraria José Olympio Editora. 1948.
FREYRE, Gilberto. Sobrados e Mocambos. São Paulo: Editora Record. 1990 [1936]. BS1980.
GRINGO. Urban Dictionary. U.S. s/d. Available at: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=gringo&defid=2017065. Accessed on: July 7, 2010.
KOEBEL, William Henry. British exploits in South America, Nova York: Century Co., 1917.
LÉVI-STRAUSS, Claude. Introdução: A Obra de Marcel Mauss. In: MAUSS, Marcel. Sociologia e Antropologia. São Paulo: EDUSP. 1974 [1950].
LIMA E SILVA, Pollyane (ed.) “Os dez gringos famosos que devem tudo à internet”. Veja online. Brazil, May 28, 2010. Available at http://veja.abril.com.br/blog/10-mais/gente/os-10-gringos-famosos-que-devem-tudo-a-internet/. Accessed on: June 30, 2010.
MIRANDA PEREIRA, Leonardo A. Footballmania. Rio de Janeiro: Ed. Nova Fronteira, 2000.
OLGA. “Samba na Volga”. Brazil, 23.6.2005. Webliterata blog, Available at: thttp://webliterata.blogspot.com/2005/06/samba-no-volga.html. Accessed on: July 7, 2010.
RESACA MORAL. 2008. “Presente brasileiro não passa na alfândega americana”. Brazil, March 16, 2008. Available at http://www.ressacamoral.com/page/5. Accessed on: June 30, 2010.
RODRIGUES, Sérgio. “Curiosidades etimológicas:degringolar”. Brazil, Jan, 12, 2005. Available at: http://veja.abril.com.br/blog/todoprosa/a-palavra-e/curiosidades-etimologicas-degringolar/. Accessed on: July 7, 2010.
RONAN, Charles E. “Observations on the Word Gringo”. Arizona and the West, v.6, n.1, p.23-29, Spring 1964.
SCHNEIDER, David. American Kinship: A Cultural Account. Modern Societies Series. Chicago: University of Chicago Press, 1980 [1968].
SEIXAS, Raul. “Aluga-se”. São Paulo, Discos CBS 1980. 5 min.
SILVEIRA DE FARIAS, Patrícia. Pegando uma cor na praia: relações raciais e classificação de cor na cidade do Rio de Janeiro. Rio de Janeiro: Prefeitura do Rio de Janeiro, 2006.
Simmel, Georg. The Stranger . In: Kurt Wolff. The Sociology of Georg Simmel. New York: Free Press, 1950 [1908], p. 402-408.
X-8 “Gíria e companhia”. Brazil, June 13, 2005. Available at: http://origemdapalavra.com.br/palavras/jerigonza/. Accessed on: July 7, 2010.
ZHANG, Li. 2023. Futures Intersecting: New Indigenous Leadership, Post-Extractive Development Models, and Shifting South-South Geo-Politics. International Conference The Future of the Amazon, Oct. 2023, Santa Barbara. Presentation at the Future of the Amazon International Conference, Santa Barbara: The Orfalea Center, University of California Santa Barbara, Oct. 2023.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2024 Thaddeus Gregory Blanchette

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
A BJLAS adota a política de Acesso Livre (Libre Open Access), sob o acordo padrão Creative Commons (CC BY-NC 4.0). O acordo prevê que:
- A submissão de texto autoriza sua publicação e implica compromisso de que o mesmo material não esteja sendo submetido a outro periódico. O original é considerado definitivo;
- Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution (CC BY-NC 4.0).
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com necessário reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista;
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais, repositórios específicos, ou na sua página pessoal) após o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).
- O detentor dos direitos autorais da revista, exceto os já acordados no acordo sob a Licença Creative Commons Attribution (CC BY-NC 4.0), é o Programa de Pós-graduação Integração da América Latina.
É permitida a cópia, reprodução e distribuição de textos, imagens, dados e demais arquivos, no todo ou em parte, em qualquer formato ou meio, desde que sejam observadas as regras da licença Creative Commons (CC BY-NC 4.0):
- O uso do material copiado e ou reproduzido no todo ou em partes deve se destinar apenas a fins educacionais, de pesquisa, uso pessoal ou outros usos não comerciais. Reproduções para fins comerciais são proibidas;
- O material pode ser copiado e redistribuído em qualquer suporte ou formato;
- A reprodução deverá ser acompanhada da citação da fonte na integra incluindo o(s) nome(s) do(s) aturoes(s), no seguinte formato: Fonte: Revista Cadernos Prolam/USP. Brazilian Journal of Latin American Studies;
- Os nomes e endereços informados na revista serão usados exclusivamente para os serviços prestados por esta publicação, não sendo disponibilizados para outras finalidades ou a terceiros.
