Adaptação transcultural e validação do Person-centred Practice Inventory-Staff para a cultura brasileira
DOI:
https://doi.org/10.1590/1518-8345.7803.4666Palavras-chave:
Processo de Tradução; Estudos Transculturais; Estudos de Validação; Assistência Centrada na Pessoa; Psicometria; Reprodutibilidade dos TestesResumo
Objetivo: realizar a tradução, adaptação transcultural e validação do Person-centred Practice Inventory-Staff para língua portuguesa do Brasil. Método: estudo metodológico seguindo as etapas de tradução, síntese, retrotradução, avaliação por especialistas e pré-teste. A validade de conteúdo foi avaliada pelo Índice de Validade de Conteúdo e pela Razão de Validade de Conteúdo. A validade de construto convergente e discriminante foi verificada por meio de análise fatorial confirmatória. A consistência interna foi verificada pelo alfa de Cronbach, Confiabilidade Composta e Ômega de McDonald. Resultados: participaram 15 profissionais na validação de conteúdo e 307 na avaliação do construto e confiabilidade. A validade de conteúdo obteve valores acima de 0,87 para o Índice de Validade de Conteúdo e 0,73 para Razão de Validade de Conteúdo. A análise fatorial confirmatória distribuiu os 59 itens nos 17 domínios originais, com variância média extraída superior a 0,49 e cargas fatoriais superiores a 0,61. A consistência interna, apresentou alfa de Cronbach entre 0,56 e 0,85; confiabilidade composta entre 0,75 e 0,89; e Ômega de McDonald entre 0,61 e 0,88. Conclusão: a versão brasileira do Person-centred Practice Inventory-Staff demonstrou validade e confiabilidade satisfatórias para avaliar a percepção da prática do cuidado centrado na pessoa, entre profissionais de enfermagem, no contexto hospitalar.
Downloads
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2025 Revista Latino-Americana de Enfermagem

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License. Os direitos autorais são de propriedade exclusiva da revista, transferidos por meio da Declaração de Transferência de Direitos Autorais (presente no Formulário Individual de Declarações) assinada pelos autores. Para a utilização dos artigos, a RLAE adota a Licença Creative Commons, CC BY-NC Atribuição não comercial (resumo ou código completo da licença). Com essa licença é permitido acessar, baixar (download), copiar, imprimir, compartilhar, reutilizar e distribuir os artigos, desde que para uso não comercial e com a citação da fonte, conferindo os devidos créditos autorais a Revista Latino-Americana de Enfermagem. Nesses casos, nenhuma permissão é necessária por parte dos autores ou dos editores.