The contribution of Luís de Lima to the modern brazilian cene
the translation of the work of Ionesco
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2238-3867.v18i2p46-56Keywords:
Modern theater, Theatrical translation, Luís de LimaAbstract
The present work aims to highlight the contribution of Luís de Lima (1925-2002) to the development of modern theater in Brazil, namely his role as the first translator and director of the plays of Eugène Ionesco, considering data on the conditions and means by which the translations for staging were made and, in the theoretical scope, the approach of the theatrical translation at the level of the staging proposed by Patrice Pavis (2008).
Keywords: Modern theater, Theatrical translation, Luís de Lima.
Downloads
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2018 Márcia Regina Rodrigues
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Os leitores são livres para compartilhar, copiar e redistribuir os textos publicados na Sala Preta, sem fins comerciais e em qualquer suporte ou formato, desde que sejam dados os créditos apropriados ao(s) autor(es) e à Revista. Podem também adaptar, remixar, transformar e criar a partir deste material, desde que distribuam o material derivado sob a mesma licença do original – e mantenham a menção explícita ao(s) autores e à Revista Sala Preta.
Ao submeter um artigo à Sala Preta e tê-lo aprovado para publicação os autores concordam com os termos da Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial-CompartilhaIgual 4.0 Internacional.