The movement of meaning - from drama to performance
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2238-3867.v14i2p129-142Keywords:
Drama as experience, Performance, Acts of Translation, IntertextualityAbstract
This paper focuses the movement of meaning from drama, as an experience, to performance as its translation to a public intervention. As such, playing with text, voice and sense are the basis for the interactions among the participants and the following intertextuality in drama and performance. The movement of meaning is considered through Derrida’s ‘acts of translation’ and intertextuality through Bakhtin’s dialogism.Downloads
Downloads
Published
Issue
Section
License
Os leitores são livres para compartilhar, copiar e redistribuir os textos publicados na Sala Preta, sem fins comerciais e em qualquer suporte ou formato, desde que sejam dados os créditos apropriados ao(s) autor(es) e à Revista. Podem também adaptar, remixar, transformar e criar a partir deste material, desde que distribuam o material derivado sob a mesma licença do original – e mantenham a menção explícita ao(s) autores e à Revista Sala Preta.
Ao submeter um artigo à Sala Preta e tê-lo aprovado para publicação os autores concordam com os termos da Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial-CompartilhaIgual 4.0 Internacional.