TV serial fiction, political journalism and construction of reality: some hypotheses from Greimas’ perspective
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2316-7114.sig.2017.136851Keywords:
Greimas, TV serial fiction, political journalism, construction of reality, epistemology of communication.Abstract
Based on the epistemological pillars of Greimas’ semiotics, this paper aims to reflect on the role of relations between TV series and political journalism in the process of construction of what, in a given sociocultural sphere, is perceived as “real world”. In particular, it focuses on the links between the political drama House of Cards and the coverage of events that preceded and followed the impeachment of Brazil’s former president, Dilma Rousseff, in order to show how the intersection between those two discursive universes contributes, nowadays, to forge the perception of an increasingly serialized and dramatized political and daily reality, constructed and consumed along the lines of the TV serial fiction.
Downloads
References
ALZAMORA, G. C.; DIAS, E.; BARROS, V. “A dinâmica transmídia de House of Cards no contexto político brasileiro”. Culturas Midiáticas, João Pessoa, v. 9, n. 17, p. 189-203, jul./dez. 2016.
AQUINO BITTENCOURT, M. C.; GONZATTI, C. “House of memes: midiatização do ativismo e transformações no jornalismo a partir de uma (ciber)cultura pop”. Revista Geminis, São Carlos, v. 7, n. 1, p. 101-116, jul. 2016.
BENTES, I. “Mídia brasileira construiu narrativa novelizada do impeachment”. The Intercept Brasil, Rio de Janeiro, 1º set. 2016. Disponível em: <https://goo.gl/mXYwjb>. Acesso em: 20 out. 2017.
DEMARIA, C. “Political Dramas e drammi della politica in tempi di crisi: House of Cards e dintorni”. Between: Rivista dell’Associazione di Teoria e Storia Comparata della Letteratura, Cagliari, v. 5, n. 10, p. 1-20, nov. 2015.
DEMURU, P. Impeachment, bandeiras e futebol: o campo político brasileiro à luz da semiótica. In: Colóquio Internacional Greimas. Desenvolvimentos, apropriações e desdobramentos para uma semiótica das práticas, 1., 2017, São Paulo. Anais... São Paulo, 2017.
EVANGELISTA, R.; BAREM, M. “E se o impeachment fosse uma novela das oito?”. Buzzfeed Brasil, São Paulo, 31 ago. 2016. Disponível em: <https://goo.gl/FDLSpC>. Acesso em: 20 out. 2017.
EUGENI, R. Semiotica dei media: le forme dell’esperienza. Roma: Carocci, 2010.
FIORIN, J. L. “Polifonia textual e discursiva”. In: BARROS, D. L. P.; FIORIN, J. L. (Orgs.). Dialogismo, polifonia e intertextualidade em torno de Bakhtin. 2. ed. São Paulo: Edusp, 2003. p. 30-36.
GLOBONEWS mostra um pouco da política no Brasil nos últimos meses. Jornal da GloboNews, São Paulo, 31 ago. 2016. Disponível em: <https://goo.gl/An1xjs>. Acesso em: 31 out. 2017.
GREIMAS, A. J. Semântica estrutural: pesquisa de método. Tradução Haquira Osakabe e Izidoro Bilkstein. São Paulo: Cultrix, 1973.
______. “Condições para uma semiótica do mundo natural”. In: ______. Sobre o sentido: ensaios semióticos. Tradução Ana Cristina Cruz Cezar et al. Petrópolis: Vozes, 1975a. p. 46-85.
______. “Sobre o sentido”. In: ______. Sobre o sentido: ensaios semióticos. Tradução Ana Cristina Cruz Cezar et al. Petrópolis: Vozes, 1975b. p. 7-17.
______. Sobre o sentido: ensaios semióticos. Tradução Ana Cristina Cruz Cezar et al. Petrópolis: Vozes, 1975c.
______. “Il bel gesto”. In: POZZATO, M. P. (Org.). Estetica e vita quotidiana. Milano: Lupetti, 1995. p. 59-75.
______. Da imperfeição. Tradução Ana Claudia de Oliveira. São Paulo: Hacker, 2002.
GREIMAS, A. J.; RICOEUR, P. Tra ermeneutica ed semiotica. Tradução Francesco Marsciani. Roma: Meltemi, 2000.
LANDOWSKI, E. “Entre comunicação e semiótica, a interação”. Parágrafo, São Paulo, v. 4, n. 2, p. 207-217, jul./dez. 2016.
LÓTMAN, J. M., “Tesi sull’arte come sistema secondario di modellizzazione”. In: LÓTMAN, J. M.; USPENSKIJ, B. A. Semiotica e cultura. Tradução Donatella Ferrari-Bravo. Milano; Napoli: Ricciardi, 1967. p. 3-27.
______. “El texto y el poliglotismo de la cultura”. In: ______. La semiosfera: semiótica de la cultura y del texto. Tradução Desiderio Navarro. Madrid: Cátedra, 1996. v. 1, pp. 83-90.
LÓTMAN, J. M.; USPENKIJ, B. A. Tipología della cultura. Tradução Remo Faccani e Marzio Marzaduri. Milano: Bompiani, 1975.
HJELMSLEV, L. T. Prolegômenos a uma teoria da linguagem. Tradução José Teixeira Coelho Netto. São Paulo: Perspectiva, 1975.
MARSCIANI, F. “Introduzione”. In: GREIMAS, A. J.; RICOEUR, P. Tra ermeneutica e semiotica. Tradução Francesco Marsciani. Roma: Meltemi, 2000. p. 7-19.
RICOEUR, P. Tempo e narrativa: Tradução Constança Marcondes Cesar. Campinas: Papirus, 1994. v. 1.
ROCHA, M. M. E. O monopólio social da “nação”: O Jornal Nacional e o rito de destituição de Dilma Rousseff. No prelo.
RONCOLATO, M. “Quiz: aconteceu em Brasília ou em ‘House of Cards’?”. Nexo, São Paulo, 24 abr. 2016. Disponível em: <https://goo.gl/4vuh6N>. Acesso em: 20 out. 2017.
SAUSSURE, F. Curso de linguística geral. Tradução Antonio Chelini, José Paulo Paes e Izidoro Bilkstein. 27. ed. São Paulo: Cultrix, 2006.
SEDDA, F. Imperfette traduzioni: semiopolitica delle culture. Roma: Nuova Cultura, 2012.
______. “La fatíca della fática. Interazioni mediali, questioni semiopolitiche”. Intexto, Porto Alegre, n. 37, p. 152-175, set./dez. 2016.
______. “Relationalism: from Greimas to hyperstructuralism”. Sign system studies, Tartu, v. 45, n. 1-2, p. 16-32, jul. 2017.
AS SEMELHANÇAS entre “House of Cards” e a política brasileira. Diário de Notícias, Lisboa, 18 mar. 2016. Disponível em: <https://goo.gl/9VCf33>. Acesso em: 20 out. 2017.
SEQUEIRA, C. D.; TORREZ, I. “House of Cunha”. Istoé, São Paulo, 21 jan. 2016. Disponível em: <https://goo.gl/TL2Y5e>. Acesso em: 20 out. 2017.
Referências audiovisuais
HOUSE of Cards. Criação: Beau Willimon. Estados Unidos, 2013-2017.
STRANGER Things. Criação: Matt e Ross Duffer. Estados Unidos, 2016-2017.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2017 Paolo Demuru
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Authors who publish in this journal must agree with the following terms:
- Authors keep their copyrights and grant the journal first time publication rights, having their articles simultaneously licensed under the Creative Commons Attribution License, which allows sharing texts with authorship recognition and first publication on this journal for non-commercial purposes.
- Authors are allowed to make additional contracts, for a non-exclusive distribution of the article’s version published on this journal (e.g.: publishing in institutional repositories of articles or as a book chapter), with authorship recognition and first publication on this journal.