A restrição combinatória e a multidimensionalidade do núcleo eventivo em unidades fraseológicas especializadas

Autores

  • Cleci Bevilacqua Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Letras. Departamento de Línguas Modernas
  • Manuela Arcos Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Letras. Departamento de Línguas Modernas

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.v37p294-329

Palavras-chave:

Restrição combinatória, Multidimensionalidade, Unidades Fraseológicas Especializadas Eventivas, Conservação e Restauração de Bens Culturais Móveis em Papel

Resumo

Este trabalho trata da Fraseologia Especializada relativa à Conservação e Restauração de Bens Culturais Móveis em papel. Seus objetivos foram: a identificação e extração de Unidades Fraseológicas Especializadas Eventivas (UFE eventivas), em língua portuguesa, e sua inserção na árvore de domínio da área da Conservação e Restauração. As UFE eventivas se constituem por um Núcleo Eventivo (NE) de natureza verbal e um Núcleo Terminológico (NT) de natureza nominal e indicam ações e processos especializados. As unidades analisadas foram extraídas do Corpus Papel (Termisul) utilizando a ferramenta Word Sketch do programa Sketch Engine. A partir da análise dos dados no corpus de estudo, apresentamos dois principais resultados: a observação do fenômeno da restrição combinatória que, nas UFE eventivas, parece incidir sobre o NE, e a observação do princípio da multidimensionalidade do NE.

 

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Biografia do Autor

  • Cleci Bevilacqua, Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Letras. Departamento de Línguas Modernas

    Professora do Departamento de Línguas Modernas e do Programa de Pós-Graduação em Letras da Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)

  • Manuela Arcos, Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Letras. Departamento de Línguas Modernas

    Mestre em estudos da linguagem e professora de espanhol da rede privada de ensino.

Referências

ARCOS, M. Identificação e análise de UFE eventivas na área da conservação e restauração de bens culturais móveis em suporte papel. 2019. 166 f. Dissertação (Mestrado em Lexicografia, Terminologia e Tradução) – Instituto de Letras da Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre. 2019.

BEJOINT, H.; THOIRON, P. Macrostructure et microstructure dans un dictionnaire de collocations en langue de spécialité. Terminologie et traduction, 2-3. Bruxelas: Comisión des Communautés Européennes, Service de Traductions, 1992, pp. 513- 522.

BERBER SARDINHA, T. Lingüística de Corpus: histórico e problemática. DELTA, v. 16, nº 2. pp. 323-367, 2000.

BEVILACQUA, C. R. Unidades Fraseológicas Especializadas Eventivas: descripción y reglas de formación en el ámbito de la energía solar. 2004. 241 f. Tese (Doutorado em Linguística Aplicada) – Instituto Universitário de Linguística Aplicada (IULA), Universidade Pompeu de Fabra, Barcelona. 2004.

BLAIS, E. La phraséologie. Une hypothèse de travail. Terminologies Nouvelles, 10. Bruxelas: RINT, 1993, pp. 50-56.

BOJANOSKI, S. Terminologia em Conservação de bens culturais em papel: produção de um glossário para profissionais em formação. Orientador: Cleci Regina Bevilacqua. 2018. 292 f. Tese (Doutorado em Memória Social e Patrimônio Cultural) – Programa de Pós-Graduação em Memória Social e Patrimônio, Universidade Federal de Pelotas, Pelotas, 2018.

CABRÉ, M. T. Terminología y lingüística: la teoría de las puertas. Estudios de lingüística del español, V. 16. 2002. Disponível em: http://elies.rediris.es/elies16/Cabre.html. Acesso em: 8 de agosto de 2019.

CABRÉ, M. T. La terminología: representación y comunicación. Elementos para una teoría de base comunicativa y otros artículos. 1ª ed. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra, Institut Universitari de Lingüística Aplicada. 1999.

HAUSMANN, F. J. (1990). Le dictionnaire de collocations. In: HAUSMANN, F. J. et al (Org.). An International encyclopedia of lexicography. Vol. 1. Berlin, New York: Walter de Gruyter. 1990. pp: 1010-1019.

KJAER, A. L. Phraseology research: state-of-the-art: methods of describing word combinations in language for specific purposes. Terminology science and research: Journal of International Institute for Terminology Research, v. 1, n. 1-2. pp. 3-20, 1990.

L’HOMME, M.-C.; BERTRAND, C. Specialized Lexical Combinations: should they be described as collocations or in terms of selectional restrictions? Ninth EURALEX International Congress. Proceedings of the Ninth Euralex International Congress. Stuttgart: Universitat Stuttgart. 2000. pp. 4974-4506.

SAGER, J. C. Curso práctico sobre el procesamiento de la terminología. Madrid: Fundación Germán Sánchez Ruipérez, 1990.

SANCHEZ, A. Definicion e historia de los corpus. In: SANCHEZ, A. et al (org.). CUMBRE – Corpus Linguistico de Espanol Contemporaneo. Madrid: SGEL, 1995, pp. 7-24.

Downloads

Publicado

2021-01-29

Como Citar

Bevilacqua, C., & Arcos, M. (2021). A restrição combinatória e a multidimensionalidade do núcleo eventivo em unidades fraseológicas especializadas. Tradterm, 37(1), 294-329. https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.v37p294-329