PORTAL DE REVISTAS DA USP
Aller directement au contenu principal
Aller directement au menu principal
Aller au pied de page
Open Menu
Tradterm
Numéro courant
Archives
À propos
À propos de cette revue
Soumissions
Équipe éditoriale
Déclaration de confidentialité
Contact
Rechercher
S'inscrire
Se connecter
Accueil
/
Archives
/
Vol. 6 (2000)
Vol. 6 (2000)
Publiée:
2000-12-18
Carta ao Leitor
Carta ao Leitor
João Azenha Júnior
7-8/9-10
PDF (portugais (Brésil))
PDF (anglais)
Os problemas da tradução literária em La fée aux miettes, de Charles Nodier
Ana Luiza Silva Camarani
11-38
PDF (portugais (Brésil))
Translating into Scots
John Corbett
39-59
PDF (anglais)
Para ser tradutor ou para melhorar a língua? Por que estudantes brasileiros escolhem cursos de tradução?
John Milton
61-81/83-105
PDF (portugais (Brésil))
PDF (anglais)
Tradução e teatro no multiculturalismo
Maria José Motta Viana, Junia C. M. Alves
107-123
PDF (portugais (Brésil))
Tradução manifesta e double bind: a escritura de Jacques Derrida e suas traduções
Paulo Ottoni
125-141
PDF (portugais (Brésil))
Terminologia
Terminografia das leis do meio ambiente: princípios teórico-metodológicos
Maria da Graça Krieger, Anna Maria Becker Maciel, Maria José Bocorny Finatto
143-169
PDF (portugais (Brésil))
Peut-on considerer que le verbe est une unite lexicale specialisee? Description de verbes specialises portugais
Renata Stela Valente
171-187/189-205
PDF (portugais (Brésil))
PDF
Faire une soumission
Faire une soumission
Langue
Deutsch
English
español
français
italiano
português