PORTAL DE REVISTAS DA USP
Ir para o conteúdo principal
Ir para o menu de navegação principal
Ir para o rodapé
Open Menu
Tradterm
Atual
Arquivos
Sobre
Sobre a Revista
Submissões
Equipe Editorial
Declaração de Privacidade
Contato
Buscar
Cadastro
Acesso
Início
/
Arquivos
/
v. 43 (2023)
v. 43 (2023)
Publicado:
2023-01-30
Artigos
Acknowledging connections between Reading and Translation Studies: a bibliographical review
Claudia Marchese Winfield, Lêda Maria Braga Tomitch
6-26
PDF (Inglês)
Interpretação intermodal em conferência multilíngue: de língua estrangeira para língua de sinais
Vânia de Aquino Albres Santiago, Eda Vera Turcato
27-53
PDF
Domesticação, infidelidade abusiva e a ilusória invisibilidade do tradutor: o caso dos memes na dublagem brasileira da animação (Des)encanto
Adauri Brezolin, Gabriela Favero Perretta
54-79
PDF
Aspectos linguísticos e culturais na adaptação de instrumento para a identificação de apraxia de fala na infância
Letícia Cristina Silva, Simone Rocha de Vasconcellos Hage
80-106
PDF
Henriqueta Chamberlain: a tradução de Inocência (1946) e suas experiências no Brasil
Eliza Mitiyo Morinaka, Luciana Vitória Cupertino Santos
107-130
PDF
Tradutores do orvalho: tradução e crioulização em Gouverneurs de la rosée, de Jacques Roumain
Thiago Mattos, Henrique Provinzano Amaral
131-153
PDF
Um glossário dos Estudos de Gênero no Brasil: bastidores de um trabalho terminográfico
Marina Leivas Waquil
154-195
PDF
Da vita monachorum a vita religiosa: a concepção de vida religiosa e a criação da Congregação Beneditina Portuguesa analisadas por meio de uma tradução da Regra de São Bento de 1586
Jefferson dos Santos Alves
196-214
PDF
Resenhas
La note américaine
Eric Claude Leurquin
215-222
PDF
Enviar Submissão
Enviar Submissão
Idioma
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Português