PORTAL DE REVISTAS DA USP
Ir para o conteúdo principal
Ir para o menu de navegação principal
Ir para o rodapé
Open Menu
Tradterm
Atual
Arquivos
Sobre
Sobre a Revista
Submissões
Equipe Editorial
Declaração de Privacidade
Contato
Buscar
Cadastro
Acesso
Início
/
Arquivos
/
v. 47 (2024)
v. 47 (2024)
Publicado:
2024-12-30
Artigos
"
Ghosting
": empréstimos que surgem facilmente, pessoas que desaparecem subitamente
Rômulo Ferreira dos Santos, Ana Maria Ribeiro de Jesus
9-36
PDF
A abordagem de variações linguísticas no ensino da tradução
Vanessa Lopes Lourenço Hanes
37-53
PDF
O jogo na audiodescrição: considerações com base em Gadamer e Didi-Huberman
Marcella Wiffler Stefanini, Érica Luciene Alves Lima
55-83
PDF
A adaptação como tradução de uma obra literária de Milton Hatoum: Uma análise da série
Dois irmãos
(2017) da TV Globo
Francisco Carlos Malta
85-110
PDF
Terminologia astronômica em duas traduções do livro Cosmos, de Carl Sagan
Marcos Daniel Longhini, Silvana Maria de Jesus
111-135
PDF
Aloha! Domesticação e estrangeirização na dublagem de Lilo & Stitch em português brasileiro
Laura Rodrigues Munhoz, Rozane Rodrigues Rebechi
137-176
PDF
A voz do tradutor nas traduções dos paratextos escritos por Charlotte Brontë para a segunda e a terceira edições de Jane Eyre — dedicatória, prefácio e nota
Adriana Iwasa, Lenita Maria Rimoli Pisetta
177-199
PDF
Multimodalidade e representação da identidade linguística nas dublagens do filme Encanto (2021): Análise da personagem “Abuela Alma”
Sabrina Moraes Antonio, Astrid Johana Pardo Gonzalez
201-226
PDF
Resenhas
Quando Dr. Jekyll and Mr. Hyde encontram
O Médico e o Monstro
Lenita Maria Rimoli Pisetta
227-231
PDF
Enviar Submissão
Enviar Submissão
Idioma
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Português