Estudo linguístico comparativo sobre onomatopeias em histórias em quadrinhos: Português / Alemão
DOI:
https://doi.org/10.1590/S1982-88372011000200010Palavras-chave:
interjeições, onomatopeias, histórias em quadrinhos, linguística comparativaResumo
Nesta pesquisa foi investigado o uso peculiar das onomatopeias na linguagem das histórias em quadrinhos e como o processo de criação de novas expressões nesse contexto respeita o sistema fonético e fonotático de cada língua. Foi realizada uma pesquisa empírica, para a qual falantes nativos de língua portuguesa e alemã foram solicitados a sugerir ou criar as onomatopeias que julgassem adequadas para diversas cenas de histórias em quadrinhos[1] que lhes foram apresentadas editadas, com as onomatopeias originais retiradas. Através da análise dos dados foi possível identificar algumas características específicas quanto à sequência fonética e a organização silábica das onomatopeias nesses idiomas.Downloads
Os dados de download ainda não estão disponíveis.
Downloads
Publicado
2011-12-01
Edição
Seção
Língua/ Linguística - Sprache/Linguistik
Licença
A Pandaemonium Germanicum adota a política de acesso aberto, conforme a licença BY-NC da Creative Commons.
Como Citar
CALDAS, Raoni Naraoka de. Estudo linguístico comparativo sobre onomatopeias em histórias em quadrinhos: Português / Alemão . Pandaemonium Germanicum, São Paulo, Brasil, n. 18, p. 153–184, 2011. DOI: 10.1590/S1982-88372011000200010. Disponível em: https://revistas.usp.br/pg/article/view/38119.. Acesso em: 12 nov. 2024.