A "estrangeirização" de Venuti: o legado de Friedrich Schleiermacher aos estudos da tradução?
DOI:
https://doi.org/10.1590/S1982-88372012000100010Palavras-chave:
Schleiermacher, Venuti, Recepção, Estudos da TraduçãoResumo
O artigo analisa a recepção dos conceitos mais importantes de Friedrich Schleiermacher feita por Lawrence Venuti. São discutidos os principais pontos da teoria de Schleiermacher e apontados os aspectos não considerados pelo teórico americano.Downloads
Downloads
Publicado
2012-07-01
Edição
Seção
Estudos de Tradução - Übersetzungswissenschaft
Licença
A Pandaemonium Germanicum adota a política de acesso aberto, conforme a licença BY-NC da Creative Commons.
Como Citar
SNELL-HORNBY, Mary. A "estrangeirização" de Venuti: o legado de Friedrich Schleiermacher aos estudos da tradução? . Pandaemonium Germanicum, São Paulo, Brasil, v. 15, n. 19, p. 185–212, 2012. DOI: 10.1590/S1982-88372012000100010. Disponível em: https://revistas.usp.br/pg/article/view/39802.. Acesso em: 15 abr. 2025.