Translating Kate O’Brien’s Teresa of Avila: A Comparative Viewpoint

Autores/as

  • Noélia Borges Federal University of Bahia

DOI:

https://doi.org/10.37389/abei.v9i0.3698

Palabras clave:

Kate O’Brien, Teresa of Avila, Translation.

Resumen

This essay attempts to offer a comparative viewpoint of biographies of Teresa of Avila vis à vis the one written by the Irish writer Kate O’Brien.
After examining some biographical productions on the Spanish poet, we show that a resistance to the monolithic male discourse marks O’Brien’s biography of Teresa of Avila. Whereas other Teresa’s biographers produce their texts with a certain degree of formality, according to the data they collect, O’Brien crosses the frontiers of conventional models, subverting the paradigms.

Biografía del autor/a

  • Noélia Borges, Federal University of Bahia

    BORGES, NOÉLIA is Lecturer in Anglo-Irish Literatures at the Departament of Germanic Letters, Letters Institute, Universidade Federal da Bahia. She holds an MA in
    English language and English and North American Literatures from the Federal University of Santa Catarina and a PhD in English Literatures from the University of
    São Paulo. As she after developed her PhD on Kate O’Brien on Irish Literatures, she has been lecturing, publishing articles and developing projects on the area.

Descargas

Publicado

2007-06-17

Número

Sección

Translations and Historical Narratives

Cómo citar

Borges, N. (2007). Translating Kate O’Brien’s Teresa of Avila: A Comparative Viewpoint. ABEI Journal, 9, 129-138. https://doi.org/10.37389/abei.v9i0.3698