Finnegans Wake 1.1: anew begins

Auteurs

DOI :

https://doi.org/10.11606/issn.2595-8127.v25i1p189-211

Mots-clés :

Translation, Finnegans Wake, Brazilian Portuguese

Résumé

A full version of Finnegans Wake’s Book 1, Chapter 1, in Portuguese.

Biographie de l'auteur

  • Caetano Waldrigues Galindo, Universidade Federal do Paraná

    He teaches linguistics at Universidade Federal do Paraná. His literary translations include works by T. S. Eliot, J. D. Salinger, Thomas Pynchon, David Foster Wallace and James Joyce. His translation of Ulysses (2012) received three major prizes for translation in Brazil. His companion Sim, eu digo sim: uma visita guiada ao Ulysses de James Joyce (2016) was the first critical work entirely dedicated to Joyce’s novel in Portuguese.

Téléchargements

Publiée

2023-06-15

Comment citer

Galindo, C. W. (2023). Finnegans Wake 1.1: anew begins. ABEI Journal, 25(1), 189-211. https://doi.org/10.11606/issn.2595-8127.v25i1p189-211