Interview with a Dubliners translator: Benoît Tadié
DOI:
https://doi.org/10.37389/abei.v16i0.3556Abstract
This interview with Benoît Tadié, one of the French translators of James Joyce’s Dubliners (1914), took place via e-mail. It is embedded in a rich
exchange of messages that began in 2011 and continues to the present day. The original aim of the interviewer was only to acquire information for his doctoral work on retranslations of Dubliners, finished in 2013. However, it became clear that Tadié’s answers deserved to be published.
Keywords: Benoît Tadié; James Joyce; Dubliners; Gens de Dublin; Translation; Retranslation.
Downloads
Veröffentlicht
2014-11-17
Ausgabe
Rubrik
100 Years of Dubliners
Zitationsvorschlag
Amaral, V. A. do. (2014). Interview with a Dubliners translator: Benoît Tadié. ABEI Journal, 16, 53-56. https://doi.org/10.37389/abei.v16i0.3556