Anel Quebrado: a miséria do matrimônio em Koware Yubiwa de Shimizu Shikin

Autores

  • Gustavo Katague Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i29p16-34

Palavras-chave:

Literatura japonesa feminina moderna, Tradução comentada, Matrimônio, Shimizu Shikin, Koware Yubiwa

Resumo

O presente artigo tem como objetivo apresentar “Anel Quebrado”, uma tradução integral e inédita em português da obra Koware Yubiwa, publicada na Revista Jogaku em 1891 por Shimizu Shikin, escritora e ativista dos direitos das mulheres. Junto à tradução e aos comentários que a acompanham, buscamos contextualizar a obra oferecendo uma breve biografia da autora, evidenciando como sua experiência de vida resultou na construção de um texto audacioso diante dos costumes sociais japoneses ao fim do século XIX, que questionava a posição da mulher dentro do casamento e a sua falta de livre-arbítrio. Além da atmosfera íntima e coloquial para sensibilizar as leitoras, Koware Yubiwa proporciona uma mistura delicada de autobiografia e ficção, sendo um dos poucos materiais disponíveis para se tentar acesso a uma autora que deixou poucos registros acerca da própria vida pessoal.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Biografia do Autor

  • Gustavo Katague, Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas

    Mestre em Língua, Literatura e Cultura Japonesa pela Universidade de São Paulo (USP).

Referências

COPELAND, Rebecca L. “Shimizu Shikin’s ‘The Broken Ring’: A Narrative of Female Awakening”. In: Review of Japanese Culture and Society, Vol. 6, 1994, p. 38-47.

COPELAND, Rebecca L. “Shimizu Shikin: From Broken Rings to Brokered Silence”. In: COPELAND, Rebecca L. Lost Leaves: Women Writers of Meiji Japan. Honolulu: University of Hawaii Press, 2000, p. 159-214.

EGUSA, Mitsuko. “Shimizu Toyoko/Shikin (1): ‘joken’ no jidai”. In: Bunkyō Daigaku Bungakubu Kiyō: Bulletin of The Faculty of Language and Literature, Vol. 17, No. 1, 2003, p. 1-21.

EGUSA, Mitsuko. “Shimizu Toyoko/Shikin (2): ‘joken’ to ai”. In: Bunkyō Daigaku Bungakubu Kiyō: Bulletin of The Faculty of Language and Literature, Vol. 17, No. 2, 2004, p. 65-91.

ENOMOTO, Yoshiko. “Shimizu Shikin to seiō shisō”. In: Ferisu Jogakuin Daigaku Bungakubu Kiyō, Vol. 28, 1993, p. 49-62.

ESSERTIER, Joseph. “A Pioneering Feminist with a Pioneering Writing Style: Shimizu Shikin’s ‘Broken Ring’ (Koware yubiwa, 1891)”. In: New Directions, Vol. 33, 2015, p. 1-16.

ESSERTIER, Joseph. “Shimizu Shikin’s ‘Broken Ring’ (Koware yubiwa, 1891)”. In: New Directions, Vol. 33, 2015, p. 89-98.

NAKAYAMA, Kazuko. “Shimizu Shikin kenkyū”. In: Meiji Daigaku Jinbunkagaku Kenkyūjo Kiyō, 1990, p. 5-36.

SIRÉS, Paula M. “¿Como anillo al dedo? Análisis de El anillo roto de Shimizu Shikin desde un enfoque feminista”. In: Cuadernos CANELA, Vol. 32, 2021, p. 31-45.

WINSTON, Leslie. “Beyond modern: Shimizu Shikin and ‘Two Modern Girls’”. In: Critical Asian Studies, Vol. 39, No. 3, 2007, p. 447-481.

Downloads

Publicado

2025-07-15

Edição

Seção

Traduções comentadas

Como Citar

Anel Quebrado: a miséria do matrimônio em Koware Yubiwa de Shimizu Shikin (G. Katague , Trad.). (2025). Cadernos De Literatura Em Tradução, 1(29), 16-34. https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i29p16-34