Tradução comentada de Circo, poema de Nakahara Chūya
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i29p113-121Keywords:
Nakahara Chūya, Japanese poetry, Translation, CircoAbstract
Presentation of Nakahara Chūya’s poem through poetic translation from Japanese into Brazilian Portuguese and brief comment about the translation of the poem Circo.
Downloads
References
BANDEIRA, Manuel. A versificação em língua portuguesa. In: Enciclopédia Delta Larousse. 2ª ed. Rio de Janeiro: Editora Delta, 1960. Vol. 5, pp. 3054-65. Página eletrônica: https://www.literaturabrasileira.ufsc.br/documentos/?id=226405. Acesso em: 10 ago. 2024.
HONUZIM. サーカスまどろむ悲しみ (Circus Madoromu Kanashimi / Circo: a tristeza cochila), 2021. La Boheme Galante. Página eletrônica: https://bohemegalante.com/2021/04/21/nakahara-chuya-balancoire/. Acesso em: 07 abr. 2024.
MARUSE, Yasuhiro. 中原中也とボードレール (Nakahara Chūya to Bōdorēru / Nakahara Chūya e Baudelaire). In: 仏語仏文学 (Futsu Go Futsu Bungaku / Língua e literatura francesas). Osaka: 関西大学フランス語フランス文学会 (Kansai Daigaku Furansu Go Furansu Bungaku Kai / Associação de Língua e Literatura Francesa da Universidade de Kansai), março de 2008. Vol. 34, pp. 113-30. Página eletrônica: https://kansai-u.repo.nii.ac.jp/records/5142. Acesso em: 23 set. 2024.
NAKAHARA, Chūya. “在りし日の歌: 亡き児文也の霊に捧ぐ” (Arishi hi no uta: Naki ko Fumiya ni sasagu / Poemas de dias havidos: dedicado à alma do falecido filho Fumiya). Página eletrônica: https://www.aozora.gr.jp/cards/000026/card219.html. Acesso em: 23 mar. 2024.
NAKAHARA, Chūya. 山羊の歌 (Yagi no Uta / Poemas do bode). Página eletrônica: https://www.aozora.gr.jp/cards/000026/files/894_28272.html. Acesso em: 23 mar. 2024.
ŌOKA, Shōhei. 中原中也詩集 (Nakahara Chūya Shishū / Obras completas de Nakahara Chūya). Tóquio: Iwanami Bunkō, 1981.
RIMBAUD, Arthur. ランボオ詩抄 (Ranboo shishō / Poemas selecionados de Rimbaud). Tóquio: Yamamoto Shoten, 1936. https://shiki-cogito.net/library/na/NakaharaRimbaud-Shisho.html. Acesso em: 20 set. 2024.
RIMBAUD, Arthur. ランボオ詩集 (Ranboo shishū / Antologia de poemas de Rimbaud). Tóquio: Noda Shobō, 1937. https://www.aozora.gr.jp/cards/001296/files/47296_34905.html. Acesso em: 20 set. 2024.
RIMBAUD, Arthur. ランボオ詩集 学校時代の詩 (Ranboo shishū: gakkō jidai no shi / Antologia de poemas de Rimbaud: poemas do período escolar). Tóquio: Mikasa Shobō, 1933. Página eletrônica: https://www.aozora.gr.jp/cards/001296/files/47215_34904.html. Acesso em: 20 set. 2024.
SEELEY, Christopher. A History of Writing in Japan. Leiden: E. J. Brill, 1991.
USAMI, Hitoshi. 中原中也とフランス近代詩 (Nakahara Chūya to Furansu Kindaishi / Nakahara Chūya e a poesia moderna francesa). In: Modernism in Literature. Quioto: Cadernos de Literatura em Tradução, n. 29, p. 113-121. International Research Center for Japanese Studies, março de 2001. Vol. 22, pp. 75-88. Página eletrônica: https://nichibun.repo.nii.ac.jp/records/5400. Acesso em: 20 set. 2024.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Takeshi Ishihara

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.