Little red riding hood

dialogue between Dahl’s text and Quentin Blake’s illustrations

Authors

  • Valquiria Pereira Alcantara Universidade de São Paulo

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.1984-1124.v1i25p211-228

Keywords:

Dialogue text-illustration, Roald Dahl, Quentin Blake, Literature for Children

Abstract

Quentin Blake has illustrated several Roald Dahl’s books allowing an instigating dialogue between text and illustrations. We present a possible analysis of “Little Red Riding Hood and the Wolf” and “The Three Little Pigs” aiming at a better understanding of the articulation between Dahl’s texts and Blake’s illustrations. We based our analysis on Sophie Van der Linden’s work focusing mainly on the relations and functions set among illustrations and the written text described by Linden. We looked at tailpieces, headpieces and full-page illustrations considering how the images relate to the texts both in English and Portuguese (translations published in Brazil and Portugal). As a result, we could understand that Blake’s illustrations relate dynamically with Dahl’s text echoing it at times, amplifying the text at other moments contributing to an update of the tales by means of a good-humoured reading experience. To sum up, although the relationship between Quentin Blake’s illustrations and Dahl’s texts present variations posed by the languages, readers can have an enriching and stimulating experience with the tales.

Downloads

Download data is not yet available.

References

CHEVALIER, J. & GHEERBRANT, A. Dicionário de símbolos: (mitos, sonhos, costumes, gestos, formas, figuras, cores, números). 6ª ed., colaboração de André Barbault... [et al.]; coordenação Carlos Sussekind; tradução: Vera da Costa e Silva... [et al.], Rio de Janeiro: José Olympio, 1992.
Contos de Fadas: de Perrault, Grimm, Andersen & outros. Trad. Maria Luiza X. de A. Borges, Apres. Ana Maria Machado. Rio de Janeiro: Zahar, 2010.
DAHL, Roald. Revolting Rhymes. Illustrated by Quentin Blake. London: Puffin Books, 2001
DAHL, Roald. Historinhas em versos perversos. Ilust. Quentin Blake. Trad. Luciano Vieira Machado. São Paulo: Salamandra/ Moderna, 2007.
DAHL, Roald. Histórias em versos para meninos perversos. Ilust. Quentin Blake. Trad. Luísa Ducla Soares. Lisboa: Editorial Teorema, 2010.
GÓES, Lúcia Pimentel. Olhar de descoberta: proposta analítica de livros que concentram várias linguagens. 2ª ed., São Paulo: Paulinas, 2005.
GRIMM, Jacob & GRIMM, Wilhelm. Contos maravilhosos infantis e domésticos. (tomo1). Trad. Christine Röhrig, Ilust. J. Borges. Apres. Marcus Mazzari. São Paulo: Cosac Naify, 2012.
LINDEN, Sophie Van der. Para ler o livro ilustrado. trad. Dorothée de Bruchard. São Paulo: Cosac Naify, 2011.
MANGUEL, Alberto. Lendo imagens: uma história de amor e ódio. trad. Rubens Figueiredo, Rosaura Eichenberg, Cláudia Strauch. São Paulo: companhia das Letras, 2001.

Published

2019-12-27

How to Cite

Alcantara, V. P. (2019). Little red riding hood: dialogue between Dahl’s text and Quentin Blake’s illustrations. Revista Criação & Crítica, 1(25), 211-228. https://doi.org/10.11606/issn.1984-1124.v1i25p211-228