Entradas, disponibilidades luminosas: o luto como trabalho em Roland Barthes
DOI :
https://doi.org/10.11606/issn.1984-1124.i30p365-379Mots-clés :
Docência, Escrita de vida, Isolamento, Luto, Roland BarthesRésumé
O trabalho do texto consiste em afirmar a potência do isolamento barthesiano hoje. O luto, afeto vivo e presente, será o princípio que unifica a docência, a escrita e a vida: no último Roland Barthes, em nós. Aulas, datas, imagens e um arquivo de leituras translúcidas lancinadas por feixes de luz a demandarem uma atualização das formas em um corpo que escreve. Não há nada a superar, visto que a dor é ocasião. Escrevemos a fantasia de tal solidão tendo o texto barthesiano, a docência que praticamos e, como oximoro, o nosso viver-junto enquanto potencial ativo de uma Vita Nova. Assim, dispomos quatro precisões: o luto se manifesta pelo e no trabalho, como a marca a animar a produção presente; atualizado em uma aula, o luto harmoniza o afeto da perda e a criação didática: não poder desenvolver, não poder sustentar, não poder impor; o luto só pode ser experimentado de modo instantâneo: surpreende como experiência inaugural e, portanto, potencialmente mutativa (o insustentável como condição); e o luto permite apenas sua vivência (traduzida, inocentemente, em prática), jamais seu domínio. Lecionar, escrever, pesquisar, viver como se um Amador. Disponibilidades luminosas à beira-fôlego: entrar vivo na morte. É disso que se trata.
##plugins.themes.default.displayStats.downloads##
Références
ALIGHIERI, Dante. A Divina Comédia. Trad. Italo Eugenio Mauro. São Paulo: Editora 34, 2009.
BARTHES, Roland. Diário de luto: 26 de outubro 1977 – 15 de setembro de 1979. Trad. Leyla Perrone-Moisés. São Paulo: Martins Fontes, 2011.
BARTHES, Roland. Aula. Trad. Leyla Perrone-Moisés. São Paulo: Cultrix, 2007.
BARTHES, Roland. A Preparação do Romance I: da vida à obra. Trad. Leyla Perrone-Moisés. São Paulo: Martins Fontes, 2005a.
BARTHES, Roland. A Preparação do Romance II: a obra como vontade. Trad. Leyla Perrone-Moisés. São Paulo: Martins Fontes, 2005b.
BARTHES, Roland. Inéditos, Vol. 3: imagem e moda. Trad. Ivone Castilho Benedetti. São Paulo: Martins Fontes, 2005c.
BARTHES, Roland. O rumor da língua. Trad. Leyla Perrone-Moisés. São Paulo: Martins Fontes, 2004.
BARTHES, Roland. Roland Barthes por Roland Barthes. Trad. Leyla Perrone-Moisés. São Paulo: Estação Liberdade, 2003a.
BARTHES, Roland. O neutro. Trad. Ivone Castilho Benedetto. São Paulo, Martins Fontes, 2003b.
BARTHES, Roland. A câmara clara. Trad. Júlio Castañon Guimarães. Rio de Janeiro: Editora Nova Fronteira, 1984.
BLANCHOT, Maurice. “A fala cotidiana”. In: BLANCHOT, Maurice. A conversa infinita: a experiência limite. Trad. João Moura Jr. São Paulo: Editora Escuta, 2007.
CALVINO, Italo. Seis propostas para o próximo milênio: lições americanas. Trad. Ivo Barroso. São Paulo: Companhia das Letras, 1990.
CAMPOS, Haroldo de. Pedra e Luz na Poesia de Dante. Rio de Janeiro: Imago, 1998.
CAMPOS, Haroldo de. A educação dos cinco sentidos. São Paulo: Editora Brasiliense, 1985.
COMPAGNON, Antoine. A era das cartas. Trad. Laura Taddei Brandini. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2019.
CORAZZA, Sandra Mara. “Obsolescência e o vírus da docência”. In: COSTA, Cristiano Bedin da; LULKIN, Sergio; MUNHOZ, Angélica Vier (Orgs.). Porque esperamos: notas sobre a docência, a obsolescência e o vírus. Porto Alegre: UFRGS; edições autonomaz, 2020.
CORAZZA, Sandra Mara. O que se transcria em educação? Porto Alegre: UFRGS; Doisa, 2013.
CORAZZA, Sandra Mara. Os Cantos de Fouror: escrileitura em filosofia-educação. Porto Alegre: Sulina/Editora da UFRGS, 2008.
DERRIDA, Jacques. O animal que logo sou (A seguir). Trad. Fábio Landa. São Paulo: Editora UNESP, 2002.
FREUD, Sigmund. Luto e melancolia. Trad. Marilene Carone. São Paulo: Cosac Naify, 2011.
HAN, Byung-Chul. Psicopolítica: o neoliberalismo e as novas técnicas de poder. Trad. Maurício Liesen. Belo Horizonte: Editora Âyiné, 2018.
MARTY, Éric. Roland Barthes, ofício de escrever: ensaio. Trad. Daniela Cerdeira. Rio de Janeiro: DIFEL, 2009.
OVÍDIO. “Metamorfoses (verso)”. In: CAMPOS, Haroldo de. Metalinguagem e Outras Metas. São Paulo: Perspectiva, 2006.
PINO, Claudia Amigo. “A missão amorosa do romance”. In: PINO, Claudia Amigo; BRANDINI, Laura Taddei; BARBOSA, Márcio Venício (Orgs.). Roland Barthes Plural. São Paulo: Humanitas, 2017.
ROSA, João Guimarães. Grande sertão: veredas. São Paulo: Companhia das Letras, 2019.
SONTAG, Susan. Questão de ênfase: ensaios. Trad. Rubens Figueiredo. São Paulo: Companhia de Bolso, 2020.
Téléchargements
Publiée
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Copyright Cristiano Bedin da Costa, Marcos da Rocha Oliveira 2021
![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by-nc-sa/4.0/88x31.png)
Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.
Les auteurs qui publient dans cette revue acceptent les termes suivants :
- Les auteurs conservent le droit d'auteur et accordent à la revue le droit de première publication, avec le travail sous la Licence Creative Commons Attribution qui permet le partage du travail avec reconnaissance de l'auteur et de la publication initiale dans cette revue scientifique.
- Les auteurs sont autorisés à assumer des contrats supplémentaires séparément, pour une distribution non exclusive de la version de la contribution publiée dans cette revue (par exemple, publication institutionnelle ou en tant que chapitre de livre), avec reconnaissance de la publication initiale et originale dans cette revue.
- Les auteurs sont autorisés et encouragés à publier et distribuer leur travail en ligne (par exemple auprès de leurs institutions ou sur leur page personnelle) à tout moment avant ou pendant le processus éditorial, car cela peut générer des échanges académiques productifs, ainsi qu'une croissance de l'impact et de la citation de l'article publié (Voir The Effect of Open Access).