CÍCERO “EM LINGOAGE PORTUGUESA”QUINHENTISTA

Authors

  • Flávio Antônio Fernandes Reis Doutorando literatura Portuguesa, Universidade de São Paulo - USP

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2175-3180.v2i3p17-25

Keywords:

Duarte de Resende, Cícero, Portugal, Treatises of moral philosophy

Abstract

This paper aims to deepen the understanding of the relation between the Portuguese letters of the 16th century and the “Latin auctoritates”, specifically as to the rhetorical and ethical appropriation and use of Cicero’s treatises of moral philosophy, translated by Duarte de Resende. Then, it places Cicero’s translations into perspective with other questions of his time, such as the topic of enhanced valuation of vernacular language, of padouan averroism and of diffusion of erasmist thought

Downloads

Download data is not yet available.

Published

2010-06-10

How to Cite

Reis, F. A. F. (2010). CÍCERO “EM LINGOAGE PORTUGUESA”QUINHENTISTA. Revista Desassossego, 2(3), 17-25. https://doi.org/10.11606/issn.2175-3180.v2i3p17-25