Qualquer sílaba torta e seca feito um ramo (breve apresentação da poesia de Sakutarô Hagiwara)
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2447-7125.v0i20p105-129Keywords:
Japanese poetry, contemporary poetry, poetry and society, translation of poetryAbstract
The purpose ofthis article is to present a series oftranslations of Sakutarô HagiwaraJ s poems to the Portuguese discussing some aspects of this poetic and the Japanese poetic of this period as well as the way that some sociologic, politic and economic aspects determined - as they did to the West -the route of Japanese poetry from Taishô till now.
Downloads
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2000 Valdinei Dias Batista

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.