Qualquer sílaba torta e seca feito um ramo (breve apresentação da poesia de Sakutarô Hagiwara)

Autores/as

  • Valdinei Dias Batista Sem registro de afiliação

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2447-7125.v0i20p105-129

Palabras clave:

Poesia japonesa, poesia contemporânea, poesia e sociedade, tradução de poesia

Resumen

A proposta do artigo é apresentar uma série de traduções de poemas de Sakutarô Hagiwara para o Português, discutindo alguns aspectos dessa poética e da poéticajaponesa desse período, bem como a maneira pela qual aspectos sócio-políticoeconômicos determinaram - assim como o fizeram no Ocidente - os rumos da poesia japonesa de Taishô até hoje.

Descargas

Los datos de descarga aún no están disponibles.

Publicado

2000-04-10

Número

Sección

não definida

Cómo citar

Batista, V. D. (2000). Qualquer sílaba torta e seca feito um ramo (breve apresentação da poesia de Sakutarô Hagiwara). Estudos Japoneses, 20, 105-129. https://doi.org/10.11606/issn.2447-7125.v0i20p105-129