Voglio essere io a dire come mi chiamo: nome e paradigma identitario nella letteratura italiana della migrazione
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i15p147-160Keywords:
Italian migration literture, Identity, Alterity, NameAbstract
On coming across the other and the society, that welcomes them, migrants are led to renegotiate and redefine their concept of identity; often torn, disowned, diluted in this showdown. In this sense, the name, that is one of the aspects of the complex issue of identity formation as a result of migration proceses, becomes a means to reaffirm and safeguard personal and cultural identity against the loss that can occur during the process of social insertion and integration that sometimes attempts to rebaptize migrants. Migration literature in Italy, which already relies on a consistent production spanning over twenty years, dwelt on this problem in the course of its evolution as seen in recent tales and novels mentioned below.Downloads
Download data is not yet available.
Downloads
Published
2008-04-30
Issue
Section
Literatura italiana e emigração
License
A revista retém os direitos patrimoniais dos artigos e os publica simultâneamente sob uma Licença Creative Commons-Atribuição-Não Comercial-Sem Derivações.
How to Cite
Horn, V. (2008). Voglio essere io a dire come mi chiamo: nome e paradigma identitario nella letteratura italiana della migrazione. Revista De Italianística, 15, 147-160. https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i15p147-160