Níveis de compreensão leitora em um livro didático de Língua Portuguesa: uma análise sobre perguntas de leitura
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2236-4242.v34i3p45-64Palavras-chave:
Ensino, Competência leitora, Tipos de perguntas, Operacionalizações, Atividade de compreensãoResumo
A monitoração da compreensão textual por meio de perguntas é uma das estratégias mais empregadas nos livros didáticos de Língua Portuguesa (LDP). É comum o predomínio de perguntas exigindo do aluno operacionalizações voltadas à extração de informações textuais. Nesta pesquisa, observamos a natureza das perguntas ao texto nas seções de um LDP aprovado pelo PNLD no triênio de 2017-2019 (6º ano). Realizamos o estudo a partir da descrição do roteiro de perguntas de duas seções do livro, identificando os tipos de perguntas, os níveis de compreensão e as competências leitoras mais solicitadas. Metodologicamente, trata-se de uma pesquisa de natureza qualitativa com abordagem descritivo-interpretativa das perguntas das seções de compreensão. A fundamentação teórica seguiu os pressupostos da Linguística Textual, considerando estudos relacionados ao texto e à atividade de compreensão. Os resultados mostram perguntas destacando níveis de compreensão literal e inferencial e rara condução crítica por meio da integração do contexto extralinguístico.
Downloads
Referências
ALLIENDE, F.; CONDEMARÍN, M. Leitura: teoria, avaliação e desenvolvimento. Tradução por José Cláudio de Almeida Abreu. Porto Alegre: Artes Médicas, 1987.
BAKHTIN, M. Estética da criação verbal. Tradução por Paulo Bezerra. 6. ed. São Paulo: Martins Fontes, 2011.
BARRET, T. C. What is reading? Some current concepts. In: ROBINSON, H. M. (org.). Innovation and change in reading instruction: The sixteenth handbook of the National Society for the Study of Education. Chicago: The University of Chicago Press, 1968.
BEAUGRANDE, R. de. New foundations for a science of text and discourse: cognition, communication, and the freedom of access to knowledge and society. Norwood: Ablex, 1997.
BORGATTO, A. T; BERTIN, T.; MARCHEZI, V. Projeto Teláris: Português. 9. ed. São Paulo: Ática, 2015.
BRASIL. Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional - Lei nº 9394/96, de 20 de dezembro de 1996.
BRASIL. Parâmetros Curriculares Nacionais: terceiro e quarto ciclos do Ensino Fundamental: Língua Portuguesa. Brasília: MEC/SEF, 1998.
BRASIL. Base Nacional Comum Curricular. Disponível em: http://basenacionalcomum.mec.gov.br/. Brasília: MEC, 2018. Acesso em: 19 dez. 2020.
CARVALHO, M. A. F. de. Ativação da memória contextual na compreensão leitora. Revista da Academia Brasileira de Filologia, n.º XVI, p. 72-85, 2015.
CARVALHO, M. A. F. de. Elaboração de perguntas de compreensão leitora. In: VI Congresso Nordestino de Espanhol. O nordeste em foco: Língua, Literatura e Ensino de Espanhol, de 26 a 28 de maio de 2016. Campus de Ondina, Universidade Federal da Bahia.
CATALÀ, G.; CATALÀ, M.; MOLINA, E.; MONCLÚS, R. Evaluación de la comprensión lectora. Barcelona: Graó, 2001.
DEHAENE, S. Os neurônios da leitura: a ciência explica a nossa capacidade de ler. Tradução por Leonor Scliar-Cabral. Porto Alegre: Penso, 2012.
KLEIMAN, A. Texto & leitor: aspectos cognitivos da leitura. 7. ed. Campinas, SP: Pontes, 2000.
KLEIMAN, A. Oficina de leitura: teoria e prática. 9. ed. Campinas: Pontes, 2002.
KOCH, I.V. Desvendando os segredos do texto. 6. ed. São Paulo: Cortez, 2009.
MARCUSCHI, L. A. Compreensão de texto: algumas reflexões. In: BEZERRA, M. A.; DIONISIO, A. P. (org.). O livro didático de português: múltiplos olhares. 1. ed. Rio de Janeiro: Lucerna, 2001, p. 46-59.
PERRENOUD, P. Construir as Competências desde a Escola. Tradução por Bruno Charles Magne. 1. ed. Porto Alegre: Artes Médicas, 1999.
PRODANOV, C.; FREITAS, E. Metodologia do Trabalho Científico: Métodos e Técnicas da Pesquisa e do Trabalho Acadêmico. 2. ed. Novo Hamburgo: Universidade Feevale, 2013. Disponível em: https://www.feevale.br/Comum/midias/0163c988-1f5d-496f-b118-a6e009a7a2f9/E-book%20Metodologia%20do%20Trabalho%20Cientifico.pdf. Acesso em: 23 mar. 2020.
SMITH, R.; BARRETT, T. Teaching reading in the middle grades. 1. ed. Massachusetts: Addison-Wesley, 1974.
SOARES, M. B. Concepções de linguagem e o ensino de Língua Portuguesa. In: BASTOS, N. B. (org.). Língua Portuguesa: história, perspectivas, ensino. São Paulo: Educ, 1998. p. 53-60.
SOLÉ, I. Estratégias de leitura. 6. ed. Porto Alegre: Artes médicas, 1998.
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2021 Raíssa Martins Brito, Maria Angélica Freire de Carvalho
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
A aprovação dos manuscritos implica cessão imediata e sem ônus dos direitos de publicação para a Linha D'Água. Os direitos autorais dos artigos publicados pertencem à instituição a qual a revista encontra-se vinculada. Em relação à disponibilidade dos conteúdos, a Linha D'Água adota a Licença Creative Commons, CC BY-NC Atribuição não comercial. Com essa licença é permitido acessar, baixar (download), copiar, imprimir, compartilhar, reutilizar e distribuir os artigos, desde que para uso não comercial e com a citação da fonte, conferindo os devidos créditos autorais à revista.
Nesses casos, em conformidade com a política de acesso livre e universal aos conteúdos, nenhuma permissão é necessária por parte dos autores ou do Editor. Em quaisquer outras situações a reprodução total ou parcial dos artigos da Linha D'Água em outras publicações, por quaisquer meios, para quaisquer outros fins que sejam natureza comercial, está condicionada à autorização por escrito do Editor.
Reproduções parciais de artigos (resumo, abstract, resumen, partes do texto que excedam 500 palavras, tabelas, figuras e outras ilustrações) requerem permissão por escrito dos detentores dos direitos autorais.
Reprodução parcial de outras publicações
Citações com mais de 500 palavras, reprodução de uma ou mais figuras, tabelas ou outras ilustrações devem ter permissão escrita do detentor dos direitos autorais do trabalho original para a reprodução especificada na revista Linha D'Água. A permissão deve ser endereçada ao autor do manuscrito submetido. Os direitos obtidos secundariamente não serão repassados em nenhuma circunstância.