“É importante que não tome mais comprimidos do que lhe foi indicado”: estratégias linguísticas de desresponsabilização da indústria farmacêutica em folhetos informativos

Autores

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2236-4242.v37i2p235-251

Palavras-chave:

Compreensibilidade, Linguagem clara, Responsabilidade legal, Pragmática, Análise do Discurso

Resumo

Legalmente, as farmacêuticas são responsáveis pelos danos, ferimentos ou prejuízos provocados no utilizador causados pelos seus produtos. Contudo, a linguagem presente em advertências de produtos e bens de consumo (Dumas, 1990; Shuy, 1990; Tiersma, 2002) e em folhetos informativos (FI) (van der Waarde, 2008; Hagemeyer & Coulthard, 2017) parece proteger os fabricantes de possíveis litígios, transferindo a responsabilidade para o consumidor ou utilizador. Assim, pretende-se averiguar, a partir de uma abordagem pragmática e de análise do discurso, quais as estratégias linguísticas em Português Europeu (PE) que contribuem para a desresponsabilização das farmacêuticas das ações dos utilizadores. A análise qualitativa de um corpus de 20 FI em PE revela que o recurso a voz passiva, construções impessoais, atenuação de atos diretivos, frases declarativas com valor imperativo e linguagem vaga representam estratégias intencionais para as farmacêuticas se protegerem de eventuais processos litigiosos. Por outro lado, a compreensibilidade do texto fica ainda comprometida pelas incoerências gramaticais, pelo constante cálculo de inferências e pela presença de termos técnicos, “medicalês”.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Biografia do Autor

  • Ana Sofia Meneses-Silva, Universidade do Porto

    Doutoranda em Ciências da Linguagem pela Universidade do Porto (Portugal). Bolsista pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT) - Projeto UIDB/00022/2020 e UIDP/00022/2020

Referências

ASKEHAVE, I.; ZETHSEN, K. Mandatory genres: The case of European Public Assessment Report (EPAR) summaries. Text & Talk - An Interdisciplinary Journal of Language, Discourse Communication Studies, [s. l.], v. 28, n. 2, p. 167–191, 2008. DOI: https://doi.org/10.1515/TEXT.2008.008.

BIANCO, A. Informa(c)tion: How to do things with medicine information leaflets. Lingue e Linguaggi, [S. l.]: University of Salento, v. 15, p. 27-52, 2015. DOI: https://doi.org/10.1285/I22390359V15P27.

BIANCO, A. Vaghezza, indeterminatezza e incertezza nei foglietti illustrativi dei medicinali in inglese e in italiano. Lingue e Linguaggi, [S. l.]: University of Salento, v. 19, p. 41-60, 2016. DOI: https://doi.org/10.1285/I22390359V19P41.

BURGERS, C.; BEUKEBOOM, C.; SPARKS, L.; DIEPEVEEN, V. How (not) to inform patients about drug use: use and effects of negations in Dutch patient information leaflets: USE AND EFFECTS OF NEGATIONS IN PILs. Pharmacoepidemiology and Drug Safety, [s. l.], v. 24, n. 2, p. 137–143, 2015. DOI: https://doi.org/10.1002/pds.3679.

CALAMUSA, A.; DI MARZIO, A.; CRISTOFANI, R.; ARRIGHETTI, P.; SANTANIELLO, V.; ALFANI; S.; CARDUCCI, A. Factors that influence Italian consumers’ understanding of over-the-counter medicines and risk perception. Patient Education and Counseling, [s. l.], v. 87, n. 3, p. 395-401, 2012. DOI: https://doi.org/10.1016/j.pec.2011.10.003.

CAVACO, A.; SANTOS, A. Avaliação da legibilidade de folhetos informativos e literacia em saúde. Revista de Saúde Pública, [s. l.], v. 46, n. 5, p. 918-922, 2012. DOI: https://doi.org/10.1590/S0034-89102012000500019.

CLEREHAN, R.; BUCHBINDER, R.; MOODIE, J. A linguistic framework for assessing the quality of written patient information: its use in assessing methotrexate information for rheumatoid arthritis. Health Education Research, [s. l.], v. 20, n. 3, p. 334–344, 2005. DOI: https://doi.org/10.1093/her/cyg123.

COMISSÃO EUROPEIA. Guideline on the readability of the labelling and package leaflet of medicinal products for human use. [S. l.: s. n.], 12 jan. 2009. Disponível em: http://ec.europa.eu/health/files/eudralex/vol-2/c/2009_01_12_readability_guideline_final_en.pdf. Acesso em: 26 mai. 2023.

COUTINHO, M. Texto(s) e competência textual. Tese (Doutorado em Linguística) – Universidade Nova de Lisboa, Lisboa, 2000. Disponível em: http://hdl.handle.net/10362/15753.

CUTTS, M. Making leaflets clearer for patients. Medical Writing, [s. l.], v. 24, n. 1, p. 14-19, 2015. DOI: https://doi.org/10.1179/2047480614Z.000000000271.

DELGADO, F. Regulamentação Europeia do Medicamento: Modelos de Governance das Autoridades Nacionais Competentes. Dissertação (Mestrado) – Faculdade de Farmácia, Universidade de Lisboa, Lisboa, 2020. Disponível em: http://hdl.handle.net/10451/52600. Acesso em: 30 mai. 2023.

DUMAS, B. Adequacy of Cigarette Package Warnings. In: LEVI, J.; WALKER, A. (ed.). Language in the Judicial Process. Boston, MA: Springer, 1990, p. 309-352. Disponível em: http://link.springer.com/10.1007/978-1-4899-3719-3_11. Acesso em: 9 mar. 2023.

GÖPFERICH, S. A Pragmatic Classification of LSP Texts in Science and Technology1. Target. International Journal of Translation Studies, [s. l.], v. 7, n. 2, p. 305-326, 1995. DOI: https://doi.org/10.1075/target.7.2.07gop.

GOTTI, M. Specialized discourse: linguistic features and changing conventions. Bern: P. Lang, 2003.

GRICE, P. Logic and Conversation. In: KIMBALL, J.; MORGAN, J.; COLE, P. Syntax and semantics. New York, San Francisco, London: Academic press, Harcourt Brace Jovanovich, 1975, p. 41-58.

GUIMARÃES, J. Marcadores discursivos em folhetos informativos de medicamentos: um olhar contrastivo entre o alemão e o português europeu. In: DUARTE, I.; PONCE DE LEÓN ROMEO, R. (ed.). Marcadores discursivos. O português como referência contrastiva. Frankfurt am Main Bern Wien: Peter Lang, 2020.

HAGEMEYER, C.; COULTHARD, M. On Product Warnings. Language and Law / Linguagem E Direito, [s. l.], v. 2, n. 1, p. 53-75, 2017. Disponível em: https://ojs.letras.up.pt/index.php/LLLD/article/view/2420.

IBRAHIM, H.; IDRUS, H.; FONG WOON, L. (ed.). Investigating the Syntactic Structures of Patient Information Leaflets. SHS Web of Conferences, [s. l.], v. 124, [s. p.], 2021. DOI: https://doi.org/10.1051/shsconf/202112401004.

MOTA, N. Análise do folheto informativo de medicamentos não sujeitos a receita médica para afeções comuns do trato gastrointestinal. Dissertação (Mestrado) – Universidade da Beira Interior, Covilhã, 2015. Disponível em: http://hdl.handle.net/10451/17901.

PANDER MAAT, H.; LENTZ, L. Improving the usability of patient information leaflets. Patient Education and Counseling, [s. l.], v. 80, n. 1, p. 113-119, 2010. DOI: https://doi.org/10.1016/j.pec.2009.09.030.

ROCHA, N. T. “Em caso de dúvida ou persistência dos sintomas, consulte o médico ou farmacêutico”: O género textual folheto informativo em Portugal. Tese (Doutorado em Ciências da Linguagem - Tradução). Universidade do Porto, 2021.

SEARLE, J. R. Speech acts: An essay in the philosophy of language. Oxford: Cambridge University Press, 1969.

SHUY, R. Warning Labels: Language, Law, and Comprehensibility. American Speech, [s. l.], v. 65, n. 4, p. 291, 1990. DOI: https://doi.org/10.2307/455505.

SLESS, D.; SHRENSKY, R. Writing About Medicines For People: Usability Guidelines for Consumer Medicine Information. 3.ed. Melbourne: Communication Research Institute, 2006.

TIERSMA, P. The Language and Law of Product Warnings. In: COTTERILL, J. (ed.). Language in the Legal Process. London: Palgrave Macmillan, 2002, p. 54-71. DOI: https://doi.org/10.1057/9780230522770_4.

TRIMBLE, L. English for science and technology: a discourse approach. Cambridge; New York: Cambridge University Press, 1985.

VAN DER WAARDE, K. Designing information about medicine for people. InfoDesign - Revista Brasileira de Design da Informação, [s. l.], v. 5, n. 3, p. 37-47, 2008.

Downloads

Publicado

2024-06-10

Como Citar

MENESES-SILVA, Ana Sofia. “É importante que não tome mais comprimidos do que lhe foi indicado”: estratégias linguísticas de desresponsabilização da indústria farmacêutica em folhetos informativos. Linha D’Água, São Paulo, v. 37, n. 2, p. 235–251, 2024. DOI: 10.11606/issn.2236-4242.v37i2p235-251. Disponível em: https://revistas.usp.br/linhadagua/article/view/215735.. Acesso em: 29 jun. 2024.

Dados de financiamento