Exercício de tradução com um rubai de Rumi
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2448-1769.mag.2016.96844Palavras-chave:
arud, versificação árabe, poesia persa, rubai, RumiResumo
Este artigo apresenta de forma resumida os princípios da ciência de versificação árabe (‘ilm al-‘arūḍ), sistematizada por Al Khalil Ahmad Al Farahidi (m. 733) e transposta para o persa por Ahmad Khalid (825-897). Por fim, propõe e discute três versões de tradução de uma quadra (rubā‘ī) escrita pelo poeta místico Rumi (1207-1273), tendo como foco o ritmo em sua função indutora ao êxtase.Downloads
Os dados de download ainda não estão disponíveis.
Downloads
Publicado
2017-05-11
Edição
Seção
XENÓLITOS
Licença
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).
Como Citar
Exercício de tradução com um rubai de Rumi. (2017). Magma, 23(13), 269-276. https://doi.org/10.11606/issn.2448-1769.mag.2016.96844