The Storm, by Kate Chopin
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2448-1769.mag.2023.214659Palabras clave:
Kate Chopin, Conto Americano, Literatura Americana, Tradução literáriaResumen
Tradução do conto “A tempestade”, de Kate Chopin (1850-1904), publicado originalmente em 1898 e de domínio público. A tradução é acompanhada de uma breve apresentação, com informações sobre a autora, o conto e a justificativa da escolha de traduzi-lo, bem como a base teórica do tradutor. O texto traz notas explicativas de certas escolhas feitas pelo tradutor.
Descargas
Referencias
CHOPIN, K. The Storm. Disponível em: https://americanliterature.com/author/kate-chopin/short-story/the-storm. Acesso em: 31 jul. 2023.
MILTON, J. Tradução: teoria e prática. São Paulo: Martins Fontes, 2010.
POUND, E. ABC da literatura. São Paulo: Cultrix, 2014.
PYM, A. Explorando as teorias da tradução. São Paulo: Perspectiva, 2017.
TÁPIA, M.; NÓBREGA; T. M. (org.). Haroldo de Campos: transcrição. São Paulo: Perspectiva, 2015.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2023 Alexander Barutti Azevedo Siqueira; Kate Chopin
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Los autores que publican en esta revista aceptan los siguientes términos:
- Los autores conservan los derechos autorales y conceden a la revista el derecho a la primera publicación, con el trabajo simultáneamente licenciado bajo la Licença Creative Commons Attribution que permite la divulgación de este trabajo con reconocimiento de autoría y publicación inicial en esta revista.
- Los autores tienen autorización para asumir contratos adicionales separadamente, para la distribución no exclusiva de la versión del trabajo publicada en esta revista (p.e. publicar en archivos institucionales o como capítulo de libro), con reconocimiento de autoría y publicación inicial en esta revista.
- Los autores tienen permiso y son estimulados a publicar y distribuir su trabajo online (p.e. en archivos institucionales o en su página personal) en cualquier momento, sea antes o durante el proceso editorial, ya que puede provocar modificaciones productivas, así como aumentar el impacto y la citación del trabajo publicado (ver O Efeito do Acesso Livre).