Pequenas coisas, coisas simples e ordinárias no conto “Como você chama?” do escritor egípcio Bahaa Taher
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2446-5240.malala.2025.240717Palavras-chave:
literatura árabe, conto egípcio, Bahaa TaherResumo
Este texto apresenta o escritor egípcio Bahaa Taher em seu contexto histórico, político e literário, e propõe uma tradução do árabe para o português brasileiro do conto “Como você chama?”, situando-o dentro da coletânea de textos de onde foi retirado e expondo decisões tradutórias para o uso do dialeto árabe egípcio e do tom narrativo.
Downloads
Referências
JUBRAN, Safa e SLEIMAN, Michel. “Mão na Massa! A prática da tradução coletiva”. Criação e Crítica, n. Especial, 2020. Disponível em: https://doi.org/10.11606/issn.1984-1124.v0ispep5-18 Acesso em: 13/02/2025.
CORRIENTE, Federico. e FERRANDO, Ignacio. Diccionario avanzado árabe. Herder, Ed. 2. Spain, 2005, p. 887.
MEISAMI, Julie Scott and STARKEY, Paul (orgs.). Encyclopedia of Arabic Literature. v. 1. New York: Routledge, 1998, p. 205-207.
TAHER, Bahaa. Oásis do Poente (Wahat alghurub). ISBN 978-977-09-2025-1. Dar Ach-churuq. Egito, 2007.
TAHER, Bahaa. Não sabia que pavões voam (lam ‘aarif anna at-tawawis tatir) ISBN: 978-977-09-2648-8. Dar Ach-churuq. Egito, 2009.
TIGNOR, Robert L. Egypt: a short history. Princeton: Princeton UP, 2010, p. 196-311.
TSKHVEDIANI, Zviad. “Trauma in Bahaa Taher’s Fiction: “I, the King, Have Come”.” Free University Journal of Asian Studies, n. 3, 2021. Disponível em: https://journals.org.ge/index.php/asianstudies/issue/view/27. Acesso em: 04/02/2025.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2025 Ester Macedo dos Santos

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Esta revista oferece acesso livre ao seu conteúdo, seguindo o princípio de que disponibilizar gratuitamente o conhecimento científico ao público proporciona maior democratização mundial do conhecimento. Não será cobrado nenhum tipo de taxa ao longo do processo de submissão de trabalhos e publicação da revista, bem como para leitura, download, cópia, distribuição, impressão, pesquisa ou referência após sua publicação. Leitores e partes interessadas são livres para compartilhar (copiar ou distribuir o material em qualquer mídia e formato) e para transformar ou adaptar partes do material desde que para uso não comercial e desde que o crédito apropriado seja dado ao autor e à Revista, indicando de que forma os dados foram utilizados e/ou manipulados.