Tradizer, tradição, tradução e tornar-se outro: o microconto no contexto da literatura árabe
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2446-5240.malala.2025.240720Palavras-chave:
microconto, literatura árabe, Abdullah Nasser, Dalton Trevisan, tradução, performanceResumo
Este artigo analisa o microconto no contexto da literatura árabe contemporânea, com ênfase nos aspectos sociológicos, formais e performáticos do gênero. Parte-se da premissa de que a ascensão do microconto está ligada às transformações sociais e tecnológicas das últimas décadas, bem como à influência da internet e da necessidade de concisão textual. Apesar de sua origem ocidental, o microconto encontra ressonância em formas narrativas árabes tradicionais, o que lhe confere uma identidade híbrida e transnacional. A partir da análise de textos do autor saudita Abdullah Nasser — especialmente aqueles que dialogam com a metalinguagem e a autorreferência —, o artigo propõe uma reflexão sobre identidade, subjetividade e performance no ato da escrita e da tradução. Ao relacionar o estilo de Nasser ao de Dalton Trevisan, o trabalho evidencia aproximações estéticas e temáticas entre diferentes tradições literárias, enfatizando o papel político da escrita subjetiva. A tradução, nesse contexto, é apresentada como performance e reconfiguração corporal, instaurando um novo corpus a partir do encontro entre línguas, autores e leitores.
Downloads
Referências
ALI, Tariq. “Literatura e realismo de mercado”. Littera 7, Revista de Cultura, 2022. Traduzido por Rafael Rocca dos Santos (Disponível em: https://littera7.com/literatura-realismo-mercado . Acessado em 17/07/23. Este texto foi traduzido da revista New Left Review, edição I/199, Maio/Junho de 1993.).
ALMENEE, Amal S. Flash Fiction in Saudi Arabian Literature: An Overview of Structure, Characteristics and Implications. Journal of University Studies for inclusive Research Vol.1, Issue 3 (2020), 350-364 USRIJ Pvt. Ltd.
GONTIJO FLORES, Guilherme & GONÇALVES, Rodrigo Tadeu. Algo infiel: corpo performance tradução. Cultura e Barbárie Edições, Florianópolis, 2017.
MATTAR, Karim. Specters of World Literature: Orientalism, Modernity, and the Novel in the Middle East. Published to Edinburgh Scholarship Online: September 2021. DOI: 10.3366/edinburgh/9781474467032.001.0001.
NODARI, Alexandre. “Tradizer”. In: Algo infiel: corpo performance tradução. Cultura e Barbárie Edições, Florianópolis, 2017.
TAHA, Ibrahim. The Modern Arabic Very Short Story: A Generic Approach. In Journal of Arabic Literature, vol. 31, no. 1, 2000, pp. 59–84. JSTOR, http://www.jstor.org/stable/4183407 Acesso em 9 de abril de 2025.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2025 Jemima Alves

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Esta revista oferece acesso livre ao seu conteúdo, seguindo o princípio de que disponibilizar gratuitamente o conhecimento científico ao público proporciona maior democratização mundial do conhecimento. Não será cobrado nenhum tipo de taxa ao longo do processo de submissão de trabalhos e publicação da revista, bem como para leitura, download, cópia, distribuição, impressão, pesquisa ou referência após sua publicação. Leitores e partes interessadas são livres para compartilhar (copiar ou distribuir o material em qualquer mídia e formato) e para transformar ou adaptar partes do material desde que para uso não comercial e desde que o crédito apropriado seja dado ao autor e à Revista, indicando de que forma os dados foram utilizados e/ou manipulados.