He unsettling and the rupture of the self: “Iguana... The lizard”, by Asia Ali Musa
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2446-5240.malala.2025.240721Keywords:
Arabic short story, Algerian Literature, Translation, Asia Ali Musa, Tennessee WilliamsAbstract
The contemporary Arab short story takes on various and diverse forms – the short and intense writing of Asia Ali Musa seems to explore formats previously unfamiliar to the traditional literary universe of Arabic-language productions in recent decades. In this article, we present the translation, along with reflections on the translation process itself, of a short story named "Iguana... the Lizard" (al’iguana... alhardhun). Making an explicit reference to Tennessee Williams, the story presents an enigmatic and poetic language, flooded with unusual metaphors, which cover a subjective perspective of the female experience in existence.
Downloads
References
BARTHES, Roland. Crítica e Verdade. São Paulo: Perspectiva, 2007.
CANDIDO, Antonio. “No raiar de Clarice Lispector”. In Vários Escritos. São Paulo: Duas Cidades, 1970.
CORRIENTE, Federico Ignacio Ferrando. Diccionario avanzado de árabe. Barcelona: Herder, 2005.
FREUD, Sigmond. Das Unheimliche. Stuttgart: Reclam, 2020 [1919].
MUSA, Asia Ali. Rasā'il Ila Adam, Mim Edition, 2011.
NUNES, Benedito. Leitura de Clarice Lispector. São Paulo: Quíron, 1973.
O’DONNEL, Beatrice. An examination of the female characters in Tennessee Williams’ Sweet bird of youth, The night of the Iguana, and The miltrain doesn’t stop here anymore”. Dissertação de mestrado: Universidade Católica da América (Catholic University of America), 1965.
SALABERT, Pere. “From Aesthetic Experience to the Loss of Identity, in Three Steps”. In CHATEAU, Dominique. Subjetivity: Filmic Representation and the Spectator’s Experience. Amsterdam University Press, 2011. DOI: https://doi.org/10.1515/9789048514205-008.
WILLIAMS, Tennessee. The Night of the Iguana. Nova Iorque: New Directions, 1961.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Laura Faria Porto Borges

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
This journal offers free access to its content, following the principle that making free of charge-scientific knowledge available to the public provides greater worldwide democratization of knowledge. No fees will be charged for submitting work and/or publishing in the journal, as well as for reading, downloading, copying, distributing, printing, searching or referencing after publication. Readers and interested parties are free to share (copy or distribute the material in any media and format) and to transform or adapt parts of the material as long as it is for non-commercial use and the appropriate credit is given to the author and the journal, indicating how the data has been used and/or manipulated.