Mots de la gastronomie française utilisés par la gastronomie brésilienne dans la catégorie des sauces

Auteurs

  • Anabel Soares Batalha Universidade Federal da Bahia
  • Rita Maria Ribeiro Bessa Universidade Federal da Bahia

DOI :

https://doi.org/10.11606/issn.2316-3976.v6i11p168-177

Mots-clés :

Gastronomie brésilienne, Gastronomie française, Dictionnaires, Sauces

Résumé

Ce travail a pour but de présenter les résultats des recherches sur les mots français concernant les sauces classiques reconnues et employées au Brésil. Ces études font partie d'un projet d'initiation scientifique appelé Dicionário dos Termos da Gastronomia Francesa Presentes na Gastronomia Brasileira. La recherche se trouve dans le champ théorique de la terminologie et est réalisée par moyen du relevé des termes, comparaisons des signifiés trouvés dans 4 dictionnaires brésiliens gastronomiques et le français Le Grand Larousse Gastronomique. La liste des sauces déjà élaborée à partir de quatre dictionnaires brésiliens dans une étape antérieure a reçu un nouveau dictionnaire: Le Dicionário de Gastronomia, de Myrna Corrêa. De cette façon, une nouvelle recherche a été faite pour enrichir l’antérieure. On a vérifié les sauces d'origine française, la révision des termes déjà recueillis avec leur signifié a été faite, de nouveaux termes ont été ajoutés et des comparaisons et analyses ont été faites. Dans cet article on va présenter les découvertes par rapport aux analyses des références bibliographiques, les modifications qui ont été faites et les innovations d’après le Dicionário de Gastronomia de Corrêa (2016).

##plugins.themes.default.displayStats.downloads##

##plugins.themes.default.displayStats.noStats##

Biographies de l'auteur

  • Anabel Soares Batalha, Universidade Federal da Bahia

    Pesquisadora na área de letras, lexicologia e terminologia, na Universidade Federal da Bahia. Estudante do curso de Bacharelado em Gastronomia

  • Rita Maria Ribeiro Bessa, Universidade Federal da Bahia

    Doutora em Linguística, Professora do Departamento de Letras Românicas e do curso de Bacharelado em Gastronomia, da Universidade Federal da Bahia

Références

CATUREGLI, Marta. Gastronomia de A a Z: principais alimentos, bebidas, utensílios e modos de preparo da cozinha mundial descritos e traduzidos para o português. São Paulo, Aleph, 2011.

CORRÊA, Myrna. Dicionário de Gastronomia. Brasília, Matrix, 2016.

GOMENSORO, Maria Lucia. Pequeno dicionário de gastronomia. Rio de Janeiro, Objetiva 1999.

Le Grand Larousse Gastronomique. Com a colaboração do Comitê Gastronômico presidido por Joël Robuchon, 2012.

SEABRA, Maria Cândida Trindade Costa de. O léxico em estudo. Belo Horizonte: Faculdade de Letras da UFMG.

RUHLMAN, Michael. Elementos da culinária de A a Z: técnicas e utensílios. Tradução de Maria Luiza X, de A. Borges. Revisão de Daniela Narciso Pacheco. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, Ed. 1999.

VIEIRA, Elenara; CÂNDIDO, Índio. Glossário técnico gastronômico, hoteleiro e turístico. Caxias do Sul, Edcs. 2003.

Téléchargements

Publiée

2018-03-27

Comment citer

Batalha, A. S., & Bessa, R. M. R. (2018). Mots de la gastronomie française utilisés par la gastronomie brésilienne dans la catégorie des sauces. Non Plus, 6(11), 168-177. https://doi.org/10.11606/issn.2316-3976.v6i11p168-177