Ser sujeito em língua estrangeira: uma constituição possível?
DOI :
https://doi.org/10.11606/issn.2316-3976.v2i3p68-81Mots-clés :
Enunciação, língua estrangeira, língua francesa, língua materaRésumé
O processo de apropriação de língua estrangeira é muito frequentemente estudado segundo os erros que aprendizes apresentam ao tentarem expressar-se nessa outra língua. Neste trabalho, o dizer do sujeito e aquilo que não é dito conforme a regularidade da língua-alvo constituem-se fonte de pesquisa; visamos a compreender o processo de apropriação dessa língua, que já nasce sob a égide de uma outra – a materna – e de um sistema simbólico constituído – a linguagem. A partir do questionamento acerca da possibilidade ou impossibilidade de um sujeito apropriar-se de outra língua tal como se apropria da língua materna, analisamos, mediante produções de um brasileiro aprendiz de francês, o valor da língua materna para o sujeito, a primeira língua que o inscreve no mundo.
Valemo-nos dos escritos saussurianos no Curso de Linguística Geral para delimitar os conceitos de língua/fala – respectivamente objeto da apropriação e meio de expressão – e também da abordagem enunciativa de Émile Benveniste, que, com a concepção de subjetividade na linguagem, possibilitou-nos entrever a singularidade constitutiva de cada tentativa de apropriação de língua estrangeira. As contribuições de Revuz e Melman auxiliaram-nos, igualmente, na compreensão dos desafios que se apresentam ao aprendiz na sua tentativa de reivindicar-se sujeito em língua estrangeira.
##plugins.themes.default.displayStats.downloads##
Références
- “quando falamos uma língua estrangeira, (...) o retorno do recalcado não poderá mais ser escutado como a expressão de um desejo, mas apenas como a expressão de erros gramaticais, sintáticos, lexicais, etc.” (MELMAN, 1992, p. 45).
- "Entre tantas dualidades, somente a língua pareceria suscetível de uma definição autônoma (...). [Já que] é ao mesmo tempo um produto social da faculdade de linguagem e um conjunto de convenções necessárias, adotadas pelo corpo social – [os falantes] – para permitir o exercício da faculdade de linguagem nos indivíduos." (CLG, p. 17)
- “O estudo da linguagem comporta, portanto, duas partes: uma, essencial, tem por objeto a língua, que é social em sua essência (...); outra, secundária, tem por objeto a parte individual da linguagem, vale dizer, a fala (...).” (CLG, p.27)
- “a língua é necessária para que a fala seja inteligível (...) ; [e que a fala] é necessária para que a língua se estabeleça” (CLG,p. 22)
- a fala é um “ato individual de vontade e inteligência, no qual convém distinguir: 1º, as combinações pelas quais o falante realiza o código da língua no propósito de exprimir seu pensamento pessoal; 2º, o mecanismo psico-físico que lhe permite exteriorizar essas combinações. [grifo nosso] (CLG, p..22)
- “relações baseadas no caráter linear da língua”, o que se traduz pela “impossibilidade de pronunciar dois elementos ao mesmo tempo” e pelo “alinhamento dos sintagmas, um após o outro, na cadeia da fala” (CLG, p. 142)
- “uma palavra qualquer poder sempre evocar tudo quanto seja suscetível de ser-lhe associado de uma maneira ou outra” (CLG, p. 144)
- o “tesouro interior que constitui a língua de cada indivíduo” [grifo nosso] (CLG, p. 143)
- para Saussure a parte fundamental da linguagem e uma instituição simbólica, para propô-lo como sendo a linguagem em uso, o discurso (BARBISAN, 2007)
- “a língua não é senão possibilidade de língua” (PLG II, p. 84)
- “fazer funcionar a língua por um ato individual de utilização” [grifo nosso] (PLG II, p. 81)
- Enquanto realização individual, a enunciação pode definir-se em relação à língua, como processo de apropriação. O locutor se apropria do aparato formal da língua e enuncia sua posição de locutor mediante índices específicos, de um lado, e por meio de procedimentos acessórios, de outro. (...) O ato individual de apropriação introduz ao que fala sua própria fala. Há, aqui, um dado constitutivo da enunciação. A presença do locutor na sua própria enunciação faz com que cada instância do discurso constitua um centro de referência interna. [grifo nosso] (PLG II, p.84-85)
- “só se produzem na enunciação e pela enunciação” (PLG II, p. 84-85)
- , “a consciência de si mesmo só é experimentada por contraste” (PLG I, p.286)
- “implicam um gesto que designa o objeto ao mesmo tempo que designa o local do enunciador” (PLG II, p. 85).
- “na linguagem e pela linguagem que o homem se constitui como sujeito, porque só a linguagem fundamena na realidade, na sua realidade que é a do ser, o conceito de ‘ego’” [grifo do autor] (PLG I, p. 286)
- “da emergência no ser de uma propriedade fundamental da linguagem. É “ego” que diz “ego”. Encontramos aí o fundamento da subjetividade que se determina pelo status linguístico de pessoa.” [grifo do autor] (PLG I, p. 286)
- Mesmo antes de poder articular o mínimo som, a criança se encontra já imersa dentro de um universo de palavras, e (...) essas palavras, mesmo que não as possa reproduzir, nem produzir outras a partir delas, não são para ela menos dotadas de significação. As crianças não podem se subtrair às falas de seu ambiente. (...) Cada um que se ocupa dela [da criança] fala dela, coloca em palavras o que percebe dela, de seu “jeito de ser”, de suas semelhanças, de suas necessidades. (...) assim, muito tempo antes de poder falar, a criança é falada intensamente pelo seu ambiente. (REVUZ, 1998, p. 218-219)
- , “o locutor se apropria do aparelho formal e enuncia sua posição mediante índices específicos, de um lado, e, por meio de procedimentos acessórios de outro.” (PLG II, p. 81)
- “os elementos [da língua] se mantêm reciprocamente em equilíbrio” (CLG, p. 63)
- “os valores são sempre constituídos por uma coisa dessemelhante, suscetível de ser trocada por outra cujo valor resta determinar, e por coisas semelhantes que se podem comparar com aquela cujo valor está em causa” (CLG, p. 132)
- “a única questão que um signo suscita para ser reconhecido é a de sua existência e esta se decide por um sim ou por um não (...) pelo conjunto dos membros de uma comunidade linguística” (PLG II, p. 67)
- “modo específico da significância engendrado pelo discurso” (PLG II, p.67)
-
Téléchargements
Publiée
Numéro
Rubrique
Licence
En soumettant le matériel pour la publication, l'auteur déclare automatiquement qu’il est l’auteur de son travail. Il assume toute responsabilité devant la loi numéro 9.610, du 19 février 1998. Dans le cas de plagiat ou de diffamation, il s’oblige à répondre pour l'originalité de l’œuvre, y compris les citations, les transcriptions, l’utilisation de noms de personnes et de lieux, de références historiques et bibliographiques et tout ce qui a été incorporé dans son texte, exemptant l'équipe de la Revue Non Plus, ainsi que les institutions qui lui sont liées. L'auteur reste le seul propriétaire des droits de son texte, mais autorise l’équipe de la Revue Non Plus à le réviser, l’éditer et le publier, en suggérant (et ou effectuant) des modifications si nécessaire.
L'auteur déclare que son texte n’est pas objet de charge de la preuve d'aucune sorte, ainsi qu’il n’existent pas de contrats éditoriaux en vigueur qui empêchent sa publication sur la Revue Non Plus, étant le seul responsable de créances futures et d'éventuels dommages. Les originaux soumis doivent être inédits et ne doivent pas être soumis à une autre revue (s) pendant le processus d'évaluation.
En cas de coauteur, il est nécessaire une déclaration du coauteur (ou des coauteurs) autorisant la publication du texte.
Il est entendu, ainsi, qu’avec l'acte de soumission de tout matériel pour la Revue Non Plus, que l’auteur a pleine conformité avec les présentes conditions et les normes pour la préparation et la soumission de travaux. Le non respect de ces éléments ou des directives aux auteurs entraînera le rejet du matériel soumis à la publication.