Aporien des Klassischen, Formen der Vermittlung: metrische An- und Ablehnung im Brechts Stück Die Heilige Johanna der Schlachthöfe
DOI:
https://doi.org/10.11606/1982-8837e241959Schlagwörter:
Metrik, Versdrama, Brecht, freier VersAbstract
O presente texto foi elaborado de maneira colaborativa no âmbito de uma parceria entre institutos de germanística (GIP) financiada pelo DAAD. Esta engloba a Universidade Federal do
Rio de Janeiro, a Universidade do Estado do Rio de Janeiro e a Universidade Georg-August, em Göttingen. Essa cooperação científica tem como um dos focos principais a literatura. Devido a suas especificidades em diferentes línguas e culturas, a métrica, algo do conhecimento fundamental da área em questão, se presta particularmente bem à tematização no contexto internacional mencionado. Com base em uma análise exemplar da variação métrica na peça de Bertolt Brecht A Santa Joana dos Matadouros (1931), o artigo evidencia o potencial de conhecimento relacionado ao tratamento do verso. Ao retomar, em confrontação, aspectos do drama versificado alemão conhecidos de Goethe e Schiller, Brecht encena aporias do clássico – ao tempo em que faz referência à tradição clássica, distancia-se dela. Por fim, configurações do verso, especialmente do verso livre, são discutidas no âmbito da dimensão social proposta pela
peça. Assim, aspectos da métrica ocupam, diante desse pano de fundo, uma posição filológica central.
Downloads
Literaturhinweise
BRECHT, Bertolt. Arbeitsjournal. Hrsg. von Werner Hecht. Bd. 1: 1938-1942. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1973a.
BRECHT, Bertolt. Arbeitsjournal. Hrsg. von Werner Hecht. BD. 2: 1942-1955. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1973b.
BRECHT, Bertolt. Gesammelte Werke in 20 Bänden. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1977. [zitiert als GW]
BRECHT, Bertolt. A Santa Joana dos Matadouros. Trad. e apres. Roberto Schwarz. São Paulo: Cosac Naify, 20091.
ELIOT, T. S. “Reflections on the Vers Libre” (1917). In: ELIOT, T. S.. The complete Prose of T. S. Eliot. Vol 1: Apprentice Years 1905-1918. Ed. J. S. Brooker & R. Schuchard. London: John Hopkins University, 2014, 511-518.
GEORGE, Stefan. Werke. Hrsg. von G. P. Landmann. Bd. 1. München: Dtv, 2000.
GOETHE, Johann Wolfgang. Faust. Texte. Hrsg. von Albrecht Schöne. Frankfurt am Main: Deutscher Klassiker Verlag, 2005.
GOETHE, Johann Wolfgang. Fausto: Uma tragédia – Segunda parte. Trad. Jenny Klabin Segall. São Paulo: Ed. 34, 2007.
GOETHE, Johann Wolfgang. „Iphigenie auf Tauris“ (1787). In: GOETHE, Johann Wolfgang; BORCHMEYER, Dieter (Hrsg.). Klassische Dramen.. Frankfurt am Main: Deutscher Klassiker Verlag, 2008.
HÖLDERLIN, Friedrich. Sämtliche Werke. Große Stuttgarter Ausgabe. Hrsg. Firedrich Beißner [et al.]. 8 Bd. Stuttgart: Verlag W. Kohlhammer, 1943-85. [zitiert als StA]
SCHILLER, Friedrich. „Die Jungfrau von Orleans“ (1801). In: SCHILLER, Friedrich; LUSERKE-JAQUI, Mathias (Hrsg.). Klassische Dramen. Frankfurt am Main: Klassiker Verlag, 2008, 149-277.
ACHERMANN, Eric. „Beat, Rhythmus, Metrum und dergleichen. Eine Gattungstheorie des Songs“. In: AMMON, Frieder von; PETERSDORFF, Dirk. Lyrik/Lyrics: Songtexte als Gegenstand der Literaturwissenschaft. Göttingen: Wallenstein, 2019, 15-56.
BAUR, Detlev. Der Chor im Theater des 20. Jahrhunderts: Typologie des theatralen Mittels Chor. Tübingen: Niemeyer, 1999.
BRITTO, Paulo Henriques. “Para uma tipologia do verso livre em português e inglês”. Revista Brasileira de Literatura Comparada, n. 19, 2011, 127-144.
BUNIA, Remigius. Metrik und Kulturpolitik: Verstheorie bei Opitz, Klopstock und Bürger in der Europäischen Tradition. Berlin: Ripperger & Kremer, 2014.
BURDORF, Dieter, Einführung in die Gedichtanalyse. Stuttgart: Metzler, 2015.
DOERING, Sabine. “Freie Rhythmen“. In: WEIMER, K.; FRICKE, H.; GRUBMÜLLER, K.; MÜLLER, J.-D. (Hrsg.). Reallexikon der deutschen Literaturwissenschaft 1: Band I. A-G, Berlin, New York: de Gruyter, 2007, 629–631.
GOLZ, Jochen. Brecht und Goethe – eine Spurensuche. IN: AMMON, Frieder von et al. (Hrsg.). Goethe-Jahrbuch 137. Bd. Göttingen: Wallstein, 2021, 115-136.
KAYSER, Wolfgang. Das sprachliche Kunstwerk (1948). Bern; München: Francke, 1964.
KÜHNEL, Jürgen; SCHLÖSSER, CHRISTIAN. Art. „Blankvers“. In: BURDORF, D.; FASBENDER, Christoph; MOENNIGHOFF, B. (Hrsg.). Metzler-Lexikon Literatur. Stuttgart: Metzler, 2007, 93.
LINDNER, Burkhardt. „Die heilige Johanna der Schlachthöfe“. In: KNOPF, Jan (Hrsg.). Brecht-Handbuch. Bd. 1: Stücke. Stuttgart/ Weimar: Metzler, 2001, 266-288.
MOENNIGHOFF, Burkhard. Metrik: Verslehre und Versgeschichte. Stuttgart: Reclam, 2004.
ROPERO, Adriano. Traduzindo a tradução de Brecht no Brasil: estudo do caso brasileiro da recepção à obra. Tese (Doutorado em Tradução), Universidade de São Paulo, São Paulo, 2014.
SCHÖNE, Albrecht. Faust. Kommentare. Frankfurt am Main: Deutscher Klassiker Verlag, 2005.
SCHWARZ, Roberto. O bate-boca das classes. In: Brecht, Bertolt. A Santa Joana dos Matadouros. Trad. e apres. Roberto Schwarz. São Paulo: Cosac Naify, 2009, 7-13.
SCHWEIZER, Frank. „Metrik als Hilfsmittel des Unterrichts Deutsch als Fremdsprache“. In: Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung 44, 2006, 45-55.
SCHULZ, G.-M.; MOENNIGHOFF, B. “Freie Rhythmen”. In: BURDORF, D.; FASBENDER, C.; MOENNIGHOFF, B. (Hrsg.) Metzler Lexikon Literatur. Stuttgart; Weimar: Metzler, 2007, 253.
WAGENKNECHT, Christian. Deutsche Metrik. Eine historische Einführung. München: Beck, 1993.
WESCHE, Jörg. Literarische Diversität. Abweichungen, Lizenzen und Spielräume in der deutschen Poesie und Poetik der Barockzeit. Tübingen: Niemeyer 2004.
WESCHE, Jörg. Der Vers im Drama: Studien zu seiner Theorie und Verwendung im deutschsprachigen Sprechtheater des 20. und 21. Jahrhunderts. Paderborn: Wilhelm Fink, 2018.
WESCHE, Jörg. „Interaktionale Lyrik. Nähesprachliche Elemente in Textformaten vom Barocksonett bis zum SMS-Gedicht“. In: HILLEBRANDT, Claudia et al. (Hrsg.): Grundfragen der Lyrikologie 2: Begriffe, Methoden und Analysedimensionen. Berlin; Boston: De Gruyter, 2021, 403-417.
Downloads
Veröffentlicht
Ausgabe
Rubrik
Lizenz
Copyright (c) 2025 Pandaemonium Germanicum

Dieses Werk steht unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International.