Comparative analysis of the discursive markers mal, yíxià and uma vez: grammaticalization in German, Mandarin and Portuguese-German
DOI:
https://doi.org/10.11606/1982-8837e240017Keywords:
Grammaticalization, language contact, multifunctionality, language changeAbstract
This article presents a comparative analysis of the discursive markers mal in German and yíxià in Mandarin, as discussed by König and Li (2018), together with uma vez in Portuguese-
German, as studied by Ruscheinsky (2014) with the aim of highlighting their similarity in the grammaticalization process. The process of grammaticalization transforms lexical items into grammatical ones or grammatical items are transformed into more grammatical ones. The process of linguistic change through linguistic contact is a process restricted to a region resulting from specific historical events. It is suggested that the form uma vez has been influenced by both processes, resulting in a grammaticalization induced by linguistic contact. Data were collected through notes in the fieldbook and interviews with bilingual Portuguese/German speakers from
the west of Santa Catarina carried out in 2012 and 2013. The productions with uma vez were compared with the forms mal and yíxià presented in the bibliography. The results indicate that the Portuguese form is also similar to mal and yíxià in terms of semantic change and contextual expansion, but the process of grammaticalization of uma vez seems to be attributed to Portuguese-German linguistic contact. The contextual expansion from place to time and quality is similar in all three forms.
Downloads
References
CASTILHO, Ataliba; RAMOS, Jânia. Perspectivas sobre a Gramaticalização no “Projeto para a História do Português Brasileiro”. In: CASTILHO, Ataliba. Historiando o Português Brasileiro. Blaubeuren: Universität Tübingen, 2003, 1-53. Disponível em: https://bit.ly/4idAzaJ (12/03/2024).
GIVÓN, Talmy. The functional approach to language and the typological approach to grammar. In: Syntax: an introduction, v. I. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2001, 01-42.
HASPELMATH, Martin. From Space to Time. Temporal Adverbs in the World’s Languages. Munich: Lincom, 1997. Disponível em: https://www.eva.mpg.de/fileadmin/content_files/staff/haspelmt/pdf/SpaceTime.pdf (20/02/2024).
HEINE, Bernd; CLAUDI, Ulrike; HÜNNEMEYER, Friederike. Grammaticalization. A conceptual framework. Chicago/London: The University of Chicago Press, 1991. Disponível em: https://www.researchgate.net/publication/37688391_Grammaticalization_A_Conceptual_Framework (13/02/2024).
HEINE, Bernd; KUTEVA, Tania. On contact-induced grammaticalization. In: Studies in Language, 27, 529–72, 2003. Disponível em: https://www.researchgate.net/publication/28065587_On_contact-induced_grammaticalization#fullTextFileContent (21/10/2023).
HEINE, Bernd; HARROG, Heiko. Grammaticalization and linguistic analysis. In: HEINE, Bernd; NARROG, Heiko. The Oxford book of linguistic analysis. 2. ed. Oxford: Oxford University Press, 2015, 407- 428.
HOPPER, Paul. On some principles in the grammaticalization. In: TRAUGOTT, Elizabeth; HEINE, Bernd. (Eds.), 1991. Disponível em: https://www.researchgate.net/publication/284156121_On_some_Principles_of_Grammaticalization (20/09/2023).
HOPPER, Paul; TRAUGOTT, Elizabeth. Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press, 1993.
KÖNIG, Ekkehard; LI, Jingying Functional similarity despite geographical distance: On the grammaticalization of German mal and Chinese yíxià. In: HANCIL, Sylvie; BREBAN, Tine; LOZANO, José Vicente. New Trends in Grammaticalization and Language Change. John Benjamins Publishing Company, 2018, 55-74.
LIU, Yuehua. Practical Modern Chinese Grammar. Beijing: The Commercial Press, 2001.
LÜ, Shuxiang. Eight Hundred Words from Modern Chinese. Beijing: The Commercial Press, 1999.
REZAGLI, Caroline Calderon. O português culto falado por alemães residentes na cidade de São Paulo: gramaticalização e contato entre línguas. Dissertação (Mestrado em Filologia e Língua Portuguesa) – Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2009.
RUSCHEINSKY, Elena Wendling. “Uma vez falando em alemão”: o uso da variante uma vez no português falado em Itapiranga e São João do Oeste - SC. Dissertação de Mestrado em Estudos Linguísticos. Universidade Federal da Fronteira Sul; Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos - Chapecó, 2014.
THUN, Harald. La geolinguística como linguística variacional general (con ejemplos del Atlas Linguistico Diatópico y Diastrático del Uruguay). In: International Congress of Romance Linguistics and Philology, 21. 1995, Palermo. Atti del XXI Congresso Internztionale di Linguística e Filologia Romanza, vol 5. Org. Giovanni Ruffino. Tübingen: Niemeyer, 1998, 701-729.
WEINREICH, Uriel. Languages in contact. The Hague: Mouton, [1953] 1979.
WOLSCHICK, Isaura. Aspectos do bilinguismo alemão-português na comunidades de Mondaí e São João do Oeste – SC. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) – Universidade Federal da Fronteira Sul, Chapecó, 2016.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Pandaemonium Germanicum

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.